1
00:00:06,006 --> 00:00:07,840
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:07,841 --> 00:00:11,135
- Mami, zabila jsi Wendy?
- Já už tu nechci být.
3
00:00:11,136 --> 00:00:12,803
Bude svědčit.
4
00:00:12,804 --> 00:00:16,182
<i>Říká, že když jste se sjeli,
odvezl vás na chatu.</i>
5
00:00:16,183 --> 00:00:18,184
<i>Za Wendy tu noc, kdy byla zavražděna.</i>
6
00:00:18,185 --> 00:00:19,268
On lže!
7
00:00:19,269 --> 00:00:20,436
Jak jsi to mohl udělat...
8
00:00:20,437 --> 00:00:23,898
- Držte se od něj dál, Monico!
- Nemluvila jsem s vámi!
9
00:00:23,899 --> 00:00:25,733
Je to všechno vaše vina, Jax!
10
00:00:25,734 --> 00:00:27,902
Bille, získá nás jiná firma.
11
00:00:27,903 --> 00:00:30,321
<i>Jax s ostatními nevychází dobře.</i>
12
00:00:30,322 --> 00:00:32,658
Mám před sebou náročný a drahý rozvod,
13
00:00:32,783 --> 00:00:36,160
což znamená, že ty peníze a vyhraný případ
potřebuju nejvíc ze všech.
14
00:00:36,161 --> 00:00:39,413
Vím, že jsem se choval jako kretén,
ale moje holka je těhotná.
15
00:00:39,414 --> 00:00:41,207
Máš sestru. Jmenuje se Chelsea.
16
00:00:41,208 --> 00:00:42,458
- Dostals ty peníze?
- Ne.
17
00:00:42,459 --> 00:00:45,586
- Záleží ti víc na té hodné dcerce.
- Drž se od Jax dál.
18
00:00:45,587 --> 00:00:47,631
Jax musí vědět, co je Eddie zač.
19
00:00:47,756 --> 00:00:51,217
<i>Doufám, že pravda vyjde najevo,
ale tohle se nedá napravit. Promiň.</i>
20
00:00:51,218 --> 00:00:52,386
Ahoj.
21
00:01:00,143 --> 00:01:02,521
Kristin, zabila jsi Wendy?
22
00:01:05,649 --> 00:01:07,108
Asi bys to měl vzít.
23
00:01:07,109 --> 00:01:10,112
Ne, na ničem jiném teď nezáleží.
Kristin, zabila jsi ji?
........