1
00:00:05,852 --> 00:00:11,894
Dobrá, nalistujte si v učebnicích
stranu 44. Tak můžeme?
2
00:00:12,310 --> 00:00:17,435
Pane učiteli, omlouvám se,
že jdu zase pozdě.
3
00:00:25,560 --> 00:00:28,227
Katajamo, co to máš se zády?
4
00:00:30,269 --> 00:00:34,894
Jo tohle.
Nějak mi to začalo otékat.
5
00:00:36,477 --> 00:00:38,685
A je to...
6
00:00:44,977 --> 00:00:47,852
- Co to vůbec je?
- Vypadá to jako šnečí ulita!
7
00:00:48,394 --> 00:00:51,685
- To je děsivý...
- Tak nechutný...
8
00:00:55,477 --> 00:00:56,644
Spirála...
9
00:01:07,310 --> 00:01:11,685
2. díl
10
00:01:36,269 --> 00:01:37,644
Slyšel jsi to?
11
00:01:49,727 --> 00:01:53,227
Hadi!
A jsou omotaní kolem sebe!
12
00:01:56,769 --> 00:02:00,435
{\an8}To je pěkně strašidelný.
Oni spolu bojují, že?
13
00:02:01,227 --> 00:02:04,102
{\an8}Jako naši rodiče.
Taky si jdou po krku.
14
00:02:04,644 --> 00:02:06,852
{\an8}Nebojují, páří se.
15
00:02:24,269 --> 00:02:27,519
Slyšela jsem, že se pořád
neví, kde je Azami.
16
00:02:28,477 --> 00:02:30,269
Muselo to být pro tebe těžké.
17
00:02:30,685 --> 00:02:32,810
Vyslýchala tě policie, že jo?
18
00:02:33,435 --> 00:02:35,685
- Jo...
- A ještě něco.
19
00:02:36,352 --> 00:02:38,894
Víš, že už zase začali pohřbívat?
20
00:02:39,144 --> 00:02:42,269
- Co?
- Už zase pohřbívají do země.
21
00:02:42,352 --> 00:02:45,810
Víš, jak se poslední dobou točí
nad krematoriem ty spirály?
22
00:02:46,685 --> 00:02:47,727
Jo.
........