1
00:00:03,753 --> 00:00:04,629
{\an8}KANADA NEBO NIC
2
00:00:10,593 --> 00:00:11,886
TLUSŤOCHOVY KOBLIHY
3
00:00:11,970 --> 00:00:14,222
IZOTOPOVÉ BY PROHRÁLI I V BASEBALLU
4
00:00:14,597 --> 00:00:17,475
HODINY PROBÍHAJÍ ONLINE
5
00:00:45,670 --> 00:00:46,838
Flandersi.
6
00:00:53,470 --> 00:00:55,555
NA TUHLE HORU SE NESMÍ PSÁT
7
00:01:09,736 --> 00:01:10,779
U VOČKA
8
00:01:21,122 --> 00:01:24,292
{\an8}VÍTEJTE VE SPRINGFIELDU
9
00:01:43,019 --> 00:01:45,438
Možná bychom měly najít
nové dětské hřiště.
10
00:01:45,647 --> 00:01:47,232
{\an8}BOJÍM SE ZMĚN
11
00:01:47,315 --> 00:01:49,734
{\an8}SAND TROPEZ
MÍSTO HRÁTEK
12
00:01:50,568 --> 00:01:52,487
{\an8}Tady to vypadá moc pěkně.
13
00:01:54,823 --> 00:01:56,366
{\an8}Spousta stromů,
14
00:01:56,449 --> 00:01:57,992
{\an8}záchody, co mají dveře
15
00:01:58,076 --> 00:01:59,744
{\an8}a tahle krytá skluzavka tě vyhodí
16
00:01:59,828 --> 00:02:03,581
{\an8}do podlahy
z měkkých recyklovaných pneumatik.
17
00:02:04,207 --> 00:02:05,500
{\an8}Značka Pirelli.
18
00:02:05,583 --> 00:02:07,877
{\an8}Podívej, to je tvůj kamarád Hudson.
19
00:02:28,523 --> 00:02:31,401
{\an8}Zdá se, že můj syn má opravdu rád
vaši dceru.
20
00:02:33,945 --> 00:02:35,780
{\an8}- Courtney.
- Marge.
21
00:02:36,823 --> 00:02:38,199
{\an8}To je máslo, nebo vtip?
22
00:02:38,283 --> 00:02:39,367
{\an8}To je moje jméno.
23
00:02:39,450 --> 00:02:41,703
{\an8}Opravdu se baví.
24
00:02:43,246 --> 00:02:45,582
{\an8}- Má zítra čas na hraní?
........