1
00:00:09,843 --> 00:00:11,428
{\an8}<i>Šunka je anglicky HAM</i>
2
00:00:11,594 --> 00:00:13,179
{\an8}<i>Což se mi rýmuje s „HAM“</i>
3
00:00:13,346 --> 00:00:17,142
{\an8}<i>Všechno se rýmuje s „HAM“</i>
4
00:00:18,852 --> 00:00:20,186
Tolik lží!
5
00:00:20,270 --> 00:00:22,063
Co ještě před světem skrýval?
6
00:00:22,188 --> 00:00:23,982
Jak mohl ten podvod zajít tak hluboko?
7
00:00:24,107 --> 00:00:25,650
Můžeme ještě vůbec někomu věřit?
8
00:00:28,111 --> 00:00:29,529
Moje dcera se uprostřed noci
9
00:00:29,612 --> 00:00:31,656
toulá po domě a vypadá vyděšeně.
10
00:00:31,781 --> 00:00:33,324
Asi bych si měl jít promluvit s...
11
00:00:33,408 --> 00:00:34,951
<i>Anglicky šunka je HAM.</i>
12
00:00:43,835 --> 00:00:46,087
{\an8}Vypadáš, jako bys oka nezamhouřila.
13
00:00:46,254 --> 00:00:49,340
{\an8}Zdání klame. Nic není takové, jak se zdá.
14
00:00:49,424 --> 00:00:50,759
{\an8}Svět je temné místo.
15
00:00:57,223 --> 00:00:59,225
{\an8}Lisa vypadá opravdu utrápeně.
16
00:00:59,309 --> 00:01:01,144
{\an8}Nezměnilo se znovu klima?
17
00:01:01,311 --> 00:01:02,729
Nevím. Asi.
18
00:01:09,069 --> 00:01:11,446
{\an8}Taková už je celé hodiny.
19
00:01:11,529 --> 00:01:13,448
{\an8}Co to tam dělá?
20
00:01:14,282 --> 00:01:17,911
{\an8}Něco tak znepokojujícího,
že nechce, abysme to zjistili.
21
00:01:18,036 --> 00:01:20,413
{\an8}Jako její přátelé bysme
to měli respektovat.
22
00:01:22,499 --> 00:01:25,168
{\an8}Přiznání bylo vynuceno.
23
00:01:25,251 --> 00:01:26,961
{\an8}Zlato, co to posloucháš?
24
00:01:27,462 --> 00:01:32,008
{\an8}Uh, víš, jenom něžné zvuky ASMR,
aby mě ukolébaly ke spánku.
25
........