1
00:00:07,882 --> 00:00:09,592
Další bod programu.

2
00:00:09,843 --> 00:00:10,969
{\an8}Ředitel Duggins.

3
00:00:11,094 --> 00:00:14,097
{\an8}No, vidím, že ani jeden z vašich žáků

4
00:00:14,180 --> 00:00:16,850
{\an8}nedokázal splnit
národní standardy tělesné zdatnosti,

5
00:00:16,975 --> 00:00:18,143
{\an8}lehký běh.

6
00:00:19,019 --> 00:00:20,020
No tak, Dugginsi.

7
00:00:20,103 --> 00:00:22,230
{\an8}Musíš být těm líným dětem vzorem.

8
00:00:22,522 --> 00:00:24,649
{\an8}Řekni jim, že denně dvě hodiny posiluješ...

9
00:00:25,650 --> 00:00:26,901
{\an8}sedací svalstvo.

10
00:00:34,325 --> 00:00:37,370
{\an8}Bože, děkuji, řediteli Finchi.

11
00:00:37,495 --> 00:00:41,124
{\an8}Takže, „bujarý vtip“
asi můžeme z programu vyškrtnout.

12
00:00:41,207 --> 00:00:43,209
{\an8}Taky mám jednu vtipnou věc.

13
00:00:44,002 --> 00:00:45,795
{\an8}Dugginsova žena byla nevěrná.

14
00:00:48,339 --> 00:00:51,051
{\an8}Skinnere, naučte se rozeznat atmosféru.

15
00:00:51,217 --> 00:00:53,219
- Promiň, Dugginsi.
- Běž do prdele.

16
00:00:53,470 --> 00:00:57,432
{\an8}A teď, jak všichni víte, v Cincinnati

17
00:00:57,515 --> 00:01:00,185
{\an8}se tento víkend koná
sjezd ministerstva školství

18
00:01:00,435 --> 00:01:01,519
neboli EDU-CON.

19
00:01:01,644 --> 00:01:04,522
{\an8}A, ano, byl jsem pozván,

20
00:01:04,606 --> 00:01:06,191
{\an8}abych přednesl hlavní proslov.

21
00:01:07,942 --> 00:01:08,943
{\an8}Dobře.

22
00:01:09,194 --> 00:01:10,445
{\an8}Ano. V neděli.

23
00:01:11,446 --> 00:01:12,572
{\an8}Hlavní sál.

24
00:01:12,906 --> 00:01:15,825
{\an8}Sál Proctor & Gamble? Mega!

........