1
00:00:04,421 --> 00:00:05,463
{\an8}700. EPIZODA!

2
00:00:06,423 --> 00:00:08,299
{\an8}HOMEROVA RODINA

3
00:01:05,690 --> 00:01:10,570
Ne, zlato. To je smrtící skleněná koule,
kterou věšíme tam, kam miminka nedosáhnou.

4
00:01:10,653 --> 00:01:13,198
Vidíš? Smrtící skleněná koule.

5
00:01:25,710 --> 00:01:26,836
TODDOVY PRVNÍ VÁNOCE

6
00:01:26,920 --> 00:01:31,508
Todd Flanders? Jak se dostal na náš strom?
Na Vánoce nemáš myslet na sousedy.

7
00:01:31,674 --> 00:01:33,343
{\an8}To je velmi zajímavý příběh.

8
00:01:33,426 --> 00:01:36,888
{\an8}Vánoční příběh selhání a vykoupení.

9
00:01:36,971 --> 00:01:39,015
{\an8}Není to každý vánoční příběh?

10
00:01:39,182 --> 00:01:42,519
{\an8}Vánoční příběh selhání
a vykoupení vašeho otce.

11
00:01:42,685 --> 00:01:44,187
Není to každý Homerův příběh?

12
00:01:44,354 --> 00:01:46,523
{\an8}Tenhle má taky tajnou místnost

13
00:01:46,606 --> 00:01:48,900
{\an8}a odehrává se před šesti lety.

14
00:01:48,983 --> 00:01:52,070
{\an8}Ach, díky Bohu,
že to není ta strašlivá přítomnost.

15
00:01:52,153 --> 00:01:53,530
{\an8}Který rok se to stalo?

16
00:01:53,613 --> 00:01:54,906
{\an8}Ten rok si pamatujete.

17
00:01:55,031 --> 00:01:58,284
{\an8}Oscara dostal přeceňovaný film,
který si nikdo nepamatuje,

18
00:01:58,368 --> 00:02:00,120
{\an8}Tom Brady vyhrál Super Bowl

19
00:02:00,203 --> 00:02:03,581
{\an8}a veřejná osobnost se musela omluvit
za nějaký hloupý výrok.

20
00:02:03,706 --> 00:02:05,458
{\an8}- Aha, ten.
- Tamten rok.

21
00:02:05,542 --> 00:02:07,502
{\an8}No jo. To si dobře pamatujeme.

22
00:02:07,627 --> 00:02:12,215
{\an8}Dobrá. Takže, Homer a já
jsme šli na vánoční večírek v práci.

23
00:02:12,298 --> 00:02:16,970
{\an8}<i>Já zrovna přišel o poslední druhý zub,
což prý má hodnotu tisíců.</i>
........