1
00:00:00,041 --> 00:00:03,253
<i>Deníku, Bobby si tradičně
s ničím nelámal hlavu.</i>

2
00:00:04,129 --> 00:00:05,964
- Super raketa.
- Patřila tátovi.

3
00:00:07,257 --> 00:00:08,883
- Promiň.
- To nic, pohoda.

4
00:00:08,883 --> 00:00:12,137
<i>Máma byla nadšená,
že pracuje na důležitém případu.</i>

5
00:00:12,137 --> 00:00:14,639
Kvůli takovým případům jsem šla na práva.

6
00:00:14,639 --> 00:00:17,475
Přesně takhle zapáleného člověka hledám.

7
00:00:17,475 --> 00:00:19,853
Gratuluju. Skvěle se na to hodíš.

8
00:00:19,853 --> 00:00:21,938
<i>A při své honbě za spravedlností...</i>

9
00:00:24,357 --> 00:00:25,942
<i>jsem všechno pokazila.</i>

10
00:00:25,942 --> 00:00:27,360
Lhala jsi o menstruaci?

11
00:00:27,360 --> 00:00:29,779
<i>Celé to skončilo naprosto katastrofálně.</i>

12
00:00:29,779 --> 00:00:30,864
ŽÁCI PO ŠKOLE

13
00:00:34,701 --> 00:00:36,411
MAJETEK
Eleny Canero-Reedové

14
00:00:36,411 --> 00:00:37,912
{\an8}<i>Jdu do toho.</i>

15
00:00:38,413 --> 00:00:40,498
{\an8}<i>Čelím strachům, plním si sny.</i>

16
00:00:40,498 --> 00:00:42,000
{\an8}<i>Nebojím se ničeho.</i>

17
00:00:42,500 --> 00:00:44,836
{\an8}<i>Hlavní je zůstat sama sebou.</i>

18
00:00:44,836 --> 00:00:48,673
{\an8}<i>Ahoj světe!
Kam mě mé kroky zavedou?</i>

19
00:00:48,673 --> 00:00:51,760
<i>Ať už to bude kamkoli,</i>

20
00:00:51,760 --> 00:00:54,346
<i>vydám se na cestu svou.</i>

21
00:00:54,846 --> 00:00:57,098
<i>Lo puedo lograr!</i>

22
00:00:58,016 --> 00:00:59,267
deník budoucí PREZIDENTKY

23
00:01:03,730 --> 00:01:05,523
<i>Johanka z Arku byla upálena,</i>

24
00:01:05,523 --> 00:01:09,361
........