1
00:00:02,293 --> 00:00:03,586
Viděli jste v <i>Zachraň mě:</i>

2
00:00:03,670 --> 00:00:05,964
Slibuješ? Musíš mi slíbit,

3
00:00:06,047 --> 00:00:09,384
že se Damian dostane na tvou stanici
a ty ho budeš hlídat.

4
00:00:09,467 --> 00:00:13,012
Poslouchej. Až to dodělá,

5
00:00:13,096 --> 00:00:15,432
nalepí se mi na bok, nalepí jak lepidlem.

6
00:00:15,515 --> 00:00:19,144
-Kdo je ta kost, co s ní Frank mluví?
-To je Francova kamarádka.

7
00:00:19,227 --> 00:00:20,311
Je to rozhodně lesba.

8
00:00:22,397 --> 00:00:25,525
-Rozbij mu hubu, Franco.
-Mám říkat něco dalšího?

9
00:00:25,608 --> 00:00:27,193
Kdy tě pustí?

10
00:00:27,277 --> 00:00:29,863
Doktor si ho tu chce
pro jistotu pár dní nechat.

11
00:00:29,946 --> 00:00:33,033
Vypadalo to, že to nezvládneš.
Každý večer jsme se za tebe modlili.

12
00:00:33,116 --> 00:00:34,284
-My všichni.
-Díky.

13
00:00:34,367 --> 00:00:36,995
-Mám tě rád, Seane.
-Jo. Dobře.

14
00:00:37,078 --> 00:00:40,290
Ale no tak? Pomozte mi, kluci.

15
00:00:40,373 --> 00:00:42,125
Přijeli jste hasičským vozem?

16
00:00:42,208 --> 00:00:44,335
Měli bychom ho vzít na stanici.

17
00:00:44,419 --> 00:00:47,088
Obávám se, že v tomhle stavu
nemůže opustit nemocnici.

18
00:00:47,172 --> 00:00:51,468
Možná bychom ty vozy
mohli přivézt k tobě, co?

19
00:00:51,551 --> 00:00:54,054
Nikdy jsem je neviděla tak nadšené.

20
00:00:54,137 --> 00:00:56,556
-Nemusíte ta auta odvézt zpátky?
-Za málo.

21
00:00:56,639 --> 00:00:58,850
Je to proti předpisům, ale to je fuk.

22
00:00:58,933 --> 00:01:02,103
Je mi jedno, jestli se o tom
Needles nebo někdo jiný dozví.

23
........