1
00:00:32,749 --> 00:00:37,655
FEDERÁLNA LETECKÁ SPRÁVA FAA
ODMIETA VEREJNE PRIZNAŤ,
2
00:00:37,658 --> 00:00:41,924
AKÉ VYSOKÉ JE PERCENTO
VNÚTROŠTÁTNYCH LETOV,
3
00:00:41,927 --> 00:00:47,915
KTORÉ NA DLHŠÍ ČAS STRATILI KONTAKT
S RIADENÍM LETOVEJ PREVÁDZKY.
4
00:00:47,918 --> 00:00:53,915
PODĽA VYJADRENÍ PILOTOV SA TOTO ČÍSLO
POHYBUJE V ROZPÄTÍ 75 AŽ 80 %.
5
00:01:01,746 --> 00:01:06,671
<i>Volám sa Jeremy Durham.
Bol som pasažier letu Vero Airlines 298.</i>
6
00:01:07,328 --> 00:01:08,715
<i>Ak vidíte toto video...</i>
7
00:01:10,794 --> 00:01:12,468
<i>Naozaj neviem, čo povedať.</i>
8
00:01:14,305 --> 00:01:16,311
<i>Takéto niečo som ešte nerobil...</i>
9
00:01:18,714 --> 00:01:23,974
<i>Ak sledujete toto video, musíte vedieť,
že sme bojovali až do úplného konca.</i>
10
00:01:25,641 --> 00:01:29,594
<i>To, čo vám ukážem, sa deje práve teraz.</i>
11
00:01:31,872 --> 00:01:33,233
<i>Musíte mi veriť.</i>
12
00:01:34,759 --> 00:01:35,901
<i>Je to skutočné.</i>
13
00:01:37,279 --> 00:01:38,179
<i>Niečo...</i>
14
00:01:43,133 --> 00:01:47,874
<i>Ak toto lietadlo pristane,
tak sa to z lietadla dostane na zem...</i>
15
00:01:55,589 --> 00:01:59,073
<i>Vitajte na Medzinárodnom letisku
Seattle-Tacoma.</i>
16
00:01:59,076 --> 00:02:03,823
<i>Prosím, nenechávajte batožinu
alebo osobné veci bez dohľadu.</i>
17
00:02:06,510 --> 00:02:07,813
<i>Je zlatý.</i>
18
00:02:12,692 --> 00:02:15,691
<i>Mami, môžeme si tiež
kúpiť také šteniatko?</i>
19
00:02:16,761 --> 00:02:20,002
<i>- Porozmýšľam o tom, dobre?
- Dobre.</i>
20
00:02:24,721 --> 00:02:26,656
<i>Chloe, poď sem. Poď.</i>
21
00:02:26,659 --> 00:02:27,561
<i>Čau.</i>
22
00:02:34,697 --> 00:02:37,646
<i>Teta Nancy!
Pozri sa, čo mi kúpila mama.</i>
........