1
00:00:32,749 --> 00:00:37,655
FEDERÁLNA LETECKÁ SPRÁVA FAA
ODMIETA VEREJNE PRIZNAŤ,

2
00:00:37,658 --> 00:00:41,924
AKÉ VYSOKÉ JE PERCENTO
VNÚTROŠTÁTNYCH LETOV,

3
00:00:41,927 --> 00:00:47,915
KTORÉ NA DLHŠÍ ČAS STRATILI KONTAKT
S RIADENÍM LETOVEJ PREVÁDZKY.

4
00:00:47,918 --> 00:00:53,915
PODĽA VYJADRENÍ PILOTOV SA TOTO ČÍSLO
POHYBUJE V ROZPÄTÍ 75 AŽ 80 %.

5
00:01:01,746 --> 00:01:06,671
<i>Volám sa Jeremy Durham.
Bol som pasažier letu Vero Airlines 298.</i>

6
00:01:07,328 --> 00:01:08,715
<i>Ak vidíte toto video...</i>

7
00:01:10,794 --> 00:01:12,468
<i>Naozaj neviem, čo povedať.</i>

8
00:01:14,305 --> 00:01:16,311
<i>Takéto niečo som ešte nerobil...</i>

9
00:01:18,714 --> 00:01:23,974
<i>Ak sledujete toto video, musíte vedieť,
že sme bojovali až do úplného konca.</i>

10
00:01:25,641 --> 00:01:29,594
<i>To, čo vám ukážem, sa deje práve teraz.</i>

11
00:01:31,872 --> 00:01:33,233
<i>Musíte mi veriť.</i>

12
00:01:34,759 --> 00:01:35,901
<i>Je to skutočné.</i>

13
00:01:37,279 --> 00:01:38,179
<i>Niečo...</i>

14
00:01:43,133 --> 00:01:47,874
<i>Ak toto lietadlo pristane,
tak sa to z lietadla dostane na zem...</i>

15
00:01:55,589 --> 00:01:59,073
<i>Vitajte na Medzinárodnom letisku
Seattle-Tacoma.</i>

16
00:01:59,076 --> 00:02:03,823
<i>Prosím, nenechávajte batožinu
alebo osobné veci bez dohľadu.</i>

17
00:02:06,510 --> 00:02:07,813
<i>Je zlatý.</i>

18
00:02:12,692 --> 00:02:15,691
<i>Mami, môžeme si tiež
kúpiť také šteniatko?</i>

19
00:02:16,761 --> 00:02:20,002
<i>- Porozmýšľam o tom, dobre?
- Dobre.</i>

20
00:02:24,721 --> 00:02:26,656
<i>Chloe, poď sem. Poď.</i>

21
00:02:26,659 --> 00:02:27,561
<i>Čau.</i>

22
00:02:34,697 --> 00:02:37,646
<i>Teta Nancy!
Pozri sa, čo mi kúpila mama.</i>

........