1
00:00:06,034 --> 00:00:06,993
{\an8}VIDĚLI JSTE

2
00:00:07,619 --> 00:00:08,912
<i>Nový rok, noví my.</i>

3
00:00:09,245 --> 00:00:11,331
<i>Domluvila jsem
sraz ve Vermontu.</i>

4
00:00:11,497 --> 00:00:12,665
<i>Budou tam i Gary a Meg?</i>

5
00:00:12,832 --> 00:00:14,709
Terry. Zvládly jsme to.

6
00:00:14,876 --> 00:00:18,379
<i>Ví se o vás, že jste zfiktivnila</i>
<i>svůj složitý vztah s matkou.</i>

7
00:00:18,546 --> 00:00:21,716
Nemůžu se ani ukázat
ve vinařském klubu.

8
00:00:21,883 --> 00:00:23,801
Tvoje matka ten klub potřebuje.

9
00:00:23,968 --> 00:00:24,969
To teda jo.

10
00:00:25,136 --> 00:00:27,430
Tvoje matka tě chránila před tátou.

11
00:00:27,597 --> 00:00:29,766
Jsi úplně celý po tátovi.

12
00:00:30,308 --> 00:00:36,147
Radši umřu, než abych viděla,
jak Les dostane tu posranou Nobelovku.

13
00:00:36,314 --> 00:00:39,609
<i>Chce tu technologii prodat armádě.</i>

14
00:00:39,776 --> 00:00:41,736
U toho nesmíme být.

15
00:00:42,320 --> 00:00:43,655
<i>Dokončeme, co jsme začali.</i>

16
00:00:43,821 --> 00:00:45,865
Neomezená stabilizace!

17
00:00:46,032 --> 00:00:49,410
<i>Je čas, abyste se dozvěděli pravdu
o Lesi Littlejohnovi.</i>

18
00:00:49,577 --> 00:00:52,789
Nemáš na výběr, musíš je zlikvidovat.

19
00:00:53,998 --> 00:00:57,168
Řekni mi. Proč? Proč Les?

20
00:01:03,057 --> 00:01:05,434
Zpomal, Terry. Mluv jasně.

21
00:01:05,601 --> 00:01:06,727
Co říká? Lindy.

22
00:01:06,894 --> 00:01:08,604
Ticho. Tak jo. Sakra.

23
00:01:09,063 --> 00:01:10,731
Ach bože. Já vím, jo.

24
00:01:10,898 --> 00:01:13,109
{\an8}PŘED 20 LETY
........