1
00:00:00,640 --> 00:00:03,400
<i>V minulých dílech…</i>

2
00:00:04,520 --> 00:00:07,760
„Hodiny můžeme zastavit, čas ne.“

3
00:00:08,520 --> 00:00:10,360
Netušíš, proč to tam je?

4
00:00:12,240 --> 00:00:15,640
Tvoji rodiče byli strážci
hodinek, Melchiore.

5
00:00:17,040 --> 00:00:18,440
Moje kapesní hodinky!

6
00:00:18,520 --> 00:00:21,960
Ale co to znamená, že jsem se měl
stát strážcem hodinek?

7
00:00:24,200 --> 00:00:29,000
Zlato, tvým úkolem je uklidit
tady tyhle krámy a my to uklidíme dole.

8
00:00:29,080 --> 00:00:31,560
Ano? Začíná mise „Harampádí“.

9
00:00:39,800 --> 00:00:42,520
Ano, já vím. Už nebudu na nic sahat.

10
00:00:45,640 --> 00:00:47,240
Harampádí?

11
00:00:47,880 --> 00:00:50,200
Tady není žádné harampádí!

12
00:00:50,280 --> 00:00:52,760
To je ta nejnehoráznější
urážka, co jsem kdy slyšel.

13
00:00:52,840 --> 00:00:55,880
Poslyš, zase až tak nehorázná není.

14
00:00:55,960 --> 00:00:58,360
Tohle jsou cenné rodinné starožitnosti.

15
00:00:58,960 --> 00:01:00,960
Některé z nich jsou k nezaplacení.

16
00:01:02,120 --> 00:01:04,520
Říkal jsem přece některé.

17
00:01:14,200 --> 00:01:17,560
V tom měli rodiče uložené kapesní hodinky.

18
00:01:25,880 --> 00:01:28,560
Vypadá to, že patří k trezoru.

19
00:01:29,160 --> 00:01:32,240
Rodiče možná měli nějakou tajnou skrýš.

20
00:01:32,320 --> 00:01:36,320
Třeba je to stopa, která nás
dovede k tomu, co se tenkrát stalo.

21
00:01:38,200 --> 00:01:39,520
Co je to?

22
00:01:39,600 --> 00:01:42,480
Nemám tušení, ale je to hlasité.

23
00:01:42,560 --> 00:01:46,680
Co myslíš, miláčku, je brnění
recyklovatelné nebo ne?

24
00:01:46,760 --> 00:01:48,800
........