1
00:00:05,000 --> 00:00:08,542
<i>Vikinga oslovují ruským jménem,
ale nemůžu na to přijít.</i>

2
00:00:08,625 --> 00:00:10,250
Soudruh Sinijovič.

3
00:00:10,375 --> 00:00:12,292
<i>Vláda lidem
nedoporučuje opouštět město.</i>

4
00:00:12,375 --> 00:00:13,250
JSEM V BANGUI

5
00:00:13,333 --> 00:00:14,167
<i>Minule jste viděli...</i>

6
00:00:16,000 --> 00:00:18,875
<i>Pokud vás něco překvapí,
je 80% šance, že jsme to my.</i>

7
00:00:18,958 --> 00:00:22,250
{\an8}<font color="#FFF151">Ať už tě nikdy nevidíme
s Hasanem ani jeho otcem.</font>

8
00:00:22,333 --> 00:00:24,792
-Nevím, co dělám.
-Jsem tady. A já to vím.

9
00:00:24,917 --> 00:00:26,583
Kontaktovala jsi Hasana Zamaniho?

10
00:00:26,667 --> 00:00:29,167
Řekl jsem,
že kontakt s ním je přísně zakázaný.

11
00:00:29,292 --> 00:00:30,750
<i>Marťan říkal, že tě přesvědčil.</i>

12
00:00:30,833 --> 00:00:33,917
-Proč mě propouštíš?
-Neuposlechls moje pokyny.

13
00:00:34,000 --> 00:00:37,417
<i>Nechoď tam, je tam svinčík.
Někdo se sem vloupal. Přespíš u mámy.</i>

14
00:00:37,542 --> 00:00:40,292
V Íránu nemáme vysoce
postaveného agenta už léta.

15
00:00:40,375 --> 00:00:43,125
-Gremlin se bude dál držet Zamaniho.
-Máš zpátky Gremlina.

16
00:00:43,250 --> 00:00:46,500
{\an8}<font color="#FFF151">Samio, probuďte se.
Mám pro vás práci.</font>

17
00:00:46,583 --> 00:00:48,292
<i>Můj úkol je vrátit se na Západ</i>

18
00:00:48,417 --> 00:00:51,958
<i>a říct všem,
že situaci v Súdánu špatně pochopili.</i>

19
00:00:52,042 --> 00:00:53,708
{\an8}<font color="#FFF151">To slovo je „štěně“.
Přivedla jsem ho.</font>

20
00:00:53,833 --> 00:00:55,875
<i>Musíš se dostat
do Sněhurčina telefonu.</i>

21
00:00:56,000 --> 00:00:58,875
<i>-Hledej „Sinijovič“.
-Rusky tmavě modrá.</i>

22
........