1
00:00:14,056 --> 00:00:16,517
Zase jsi koupil další raketu z dark webu?
2
00:00:16,600 --> 00:00:19,686
Byl to vzácný prototyp, tak jsem musel.
3
00:00:19,770 --> 00:00:22,439
Našel jsem super vzácnou mramorovou sochu!
4
00:00:22,523 --> 00:00:23,774
To je nevkusné!
5
00:00:23,857 --> 00:00:27,277
Páni, to je ale krásný kámen!
Kvetou na něm květiny!
6
00:00:27,361 --> 00:00:30,489
To je achát třešňového květu.
Jestli ho chceš, klidně si ho vezmi.
7
00:00:30,572 --> 00:00:31,573
MUCUMI
8
00:00:31,657 --> 00:00:33,200
Tady je další Mucumina krabice.
9
00:00:33,784 --> 00:00:35,285
Chceš vidět, co je uvnitř?
10
00:00:35,369 --> 00:00:38,163
Ne, prostě ji vynes ven!
11
00:00:38,247 --> 00:00:39,456
Tolik vzpomínek!
12
00:00:39,540 --> 00:00:40,916
Všichni jsou tak malí.
13
00:00:40,999 --> 00:00:42,000
ALBUM
14
00:00:42,084 --> 00:00:45,128
Stačí, že se flákáš.
Aspoň nedělej nepořádek!
15
00:00:46,129 --> 00:00:50,050
Neříkala jsem ti,
abys vyhodil ten polštář,
16
00:00:50,133 --> 00:00:51,301
brácho?
17
00:00:51,385 --> 00:00:54,721
Ale vyrobil ho
profesionální výrobce protetik
18
00:00:54,805 --> 00:00:58,016
a 100% odpovídá
tvé hustotě a tělesné hmotnosti.
19
00:00:58,100 --> 00:01:00,727
Nelísej se k němu. Mám z tebe husí kůži.
20
00:01:00,811 --> 00:01:02,479
Rozumím.
21
00:01:02,562 --> 00:01:05,566
<i>To sice říkáš, ale jen ho zase schováš.</i>
22
00:01:05,649 --> 00:01:08,652
Promiň, Mucumi, jen ti přidávám práci.
23
00:01:08,735 --> 00:01:11,238
Aktualizace Huntera trvá věčnost.
24
00:01:11,321 --> 00:01:13,782
........