1
00:00:07,882 --> 00:00:10,927
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:13,471 --> 00:00:14,431
Nerušit...

3
00:00:24,024 --> 00:00:26,109
- Jen tři minuty.
<i>- Haló?</i>

4
00:00:26,109 --> 00:00:29,362
Jsme hodinu od Chicaga.
Jak jde pátrání po Bradleym?

5
00:00:29,362 --> 00:00:33,241
Zatím nic, ale jsem v dobré
pozici k získání informací.

6
00:00:35,326 --> 00:00:40,498
To jsou pěkné finanční výkazy.
Ale navrhuju vzít si pět minut na svačinu.

7
00:00:42,751 --> 00:00:46,254
To nervydrásající nadšení
pro svačinu poznávám.

8
00:00:46,254 --> 00:00:48,381
Jsi na radě mé staré firmy?

9
00:00:48,381 --> 00:00:52,635
- Prodala jsem akcie a koupila místo.
- Skvělé, ale buď opatrná.

10
00:00:52,635 --> 00:00:54,804
To jsou stejné zmijo-lasice,

11
00:00:54,804 --> 00:00:58,099
které okradly společnost
a mě poslaly na útěk!

12
00:00:58,099 --> 00:01:03,229
Proto tuhle bandu bohatých darebáků
postupně rozebírám, jednoho po druhém.

13
00:01:03,229 --> 00:01:06,191
Podnik by měl být
do konce týdne zase tvůj.

14
00:01:06,191 --> 00:01:08,693
Není tu hořčice? Končím!

15
00:01:09,235 --> 00:01:13,114
Vlastně do konce dne.
Nechtěla jsem se chlubit.

16
00:01:13,114 --> 00:01:17,410
Jsi stvoření plné korporátní
surovosti a já jsem dojat.

17
00:01:19,120 --> 00:01:22,207
Ale bez dohody s FBI nemůžu přebrat nic.

18
00:01:22,207 --> 00:01:26,127
Bez doktora Vousa taky ne,
a toho bez Bradleyho nenajdu.

19
00:01:26,127 --> 00:01:28,171
Takže, víš, kde je moje kancelář?

20
00:01:28,171 --> 00:01:30,048
Myslíš mou novou kancelář?

21
00:01:30,882 --> 00:01:33,384
<i>Dobrá, povoluji. Mám s Bradleym složku.</i>

22
00:01:33,384 --> 00:01:36,429
- Proč...?
<i>- Složky s přáteli a rodinou jsou nutné</i>
........