1
00:00:29,392 --> 00:00:30,653
Tady.
2
00:00:30,753 --> 00:00:31,853
Díky.
3
00:00:50,697 --> 00:00:53,357
Dobře, resinová kazeta je vložená.
4
00:01:06,840 --> 00:01:08,640
Dvanáct anonymních skenů.
5
00:01:10,321 --> 00:01:12,581
Darros je nevybral náhodně.
6
00:01:12,981 --> 00:01:14,921
No, dlouho anonymní nezůstanou.
7
00:02:18,254 --> 00:02:21,355
Je mi to moc líto.
Snažila jsem se ho zastavit.
8
00:02:21,455 --> 00:02:23,355
To je v pořádku. Nemůžeš za to.
9
00:02:23,855 --> 00:02:25,956
- Craig je v pořádku?
- Jo.
10
00:02:26,056 --> 00:02:27,676
Bude v pořádku. Je s PJ.
11
00:02:27,776 --> 00:02:31,736
Řekl Tom ještě něco dalšího?
Nezmínil se, co mají s Charlie v plánu?
12
00:02:31,737 --> 00:02:36,077
Jen řekl, že hledá tebe.
Že si to musí vyžehlit u šéfa.
13
00:02:36,178 --> 00:02:39,018
Jdou po mně, nemají důvod,
proč by měli Charlie ublížit.
14
00:02:39,018 --> 00:02:40,679
To přece nevíš, ne?
15
00:02:41,179 --> 00:02:42,279
Ne.
16
00:02:42,379 --> 00:02:43,959
Řeknu vám, co víme.
17
00:02:44,059 --> 00:02:46,720
Charlie je sama s velmi agresivním mužem,
18
00:02:46,820 --> 00:02:50,040
se kterým se nemůže domluvit.
A je vyděšená.
19
00:02:50,141 --> 00:02:52,141
Já vím. A moc mě to mrzí.
20
00:02:52,861 --> 00:02:55,642
Pokud jde o mě, vzdám se.
21
00:02:55,642 --> 00:02:57,642
Říkala jsi, že budeme v bezpečí!
22
00:02:59,822 --> 00:03:01,823
To je telefon Charlie.
23
00:03:06,664 --> 00:03:08,364
To je on.
24
00:03:09,544 --> 00:03:11,905
........