1
00:00:02,500 --> 00:00:04,542
<i>Jmenuji se Cleveland Brown.</i>

2
00:00:04,625 --> 00:00:06,792
<i>To říkám s hrdostí.</i>

3
00:00:06,875 --> 00:00:09,000
<i>Zpátky v mém rodném městě</i>

4
00:00:09,083 --> 00:00:11,250
<i>S novou rodinou</i>

5
00:00:11,834 --> 00:00:14,000
<i>A se spoustou přátel</i>

6
00:00:14,083 --> 00:00:15,500
<i>Jsem i s mědvědem</i>

7
00:00:16,250 --> 00:00:18,375
<i>My dobré i zlé časy překonat dovedem</i>

8
00:00:18,458 --> 00:00:20,166
<i>Pravou lásku sdílíme</i>

9
00:00:20,250 --> 00:00:22,417
<i>A tak jsem našel místo</i>

10
00:00:22,500 --> 00:00:24,709
<i>Kde všichni budou vědět</i>

11
00:00:24,792 --> 00:00:26,834
<i>Že jsem chlap s černým obličejem</i>

12
00:00:26,917 --> 00:00:29,000
{\an8}<i>Tohle je</i> Cleveland Show

13
00:00:34,709 --> 00:00:36,375
{\an8}Dobré ráno, všichni.

14
00:00:36,458 --> 00:00:39,959
{\an8}Včera v noci jsem měl
ten nekrásnější sen.

15
00:00:40,041 --> 00:00:42,333
{\an8}Měl jsem krásnou novou ženu

16
00:00:42,417 --> 00:00:45,291
{\an8}a Cleveland Junior nádhernou sestru

17
00:00:45,375 --> 00:00:48,417
{\an8}a za bratra malého hubatého bratříčka.

18
00:00:49,709 --> 00:00:51,333
{\an8}Sny se vážně stávají skutečností!

19
00:00:53,000 --> 00:00:55,166
{\an8}Tati, ty jsi tak vtipný.

20
00:00:55,250 --> 00:00:58,125
{\an8}Já měl sen, že u nás v kuchyni

21
00:00:58,208 --> 00:00:59,250
nebyl pár vyčůraných mamlasů.

22
00:00:59,333 --> 00:01:01,000
Uhni ségra. Jdu ven.

23
00:01:02,709 --> 00:01:05,750
Já se picnu.

24
00:01:05,834 --> 00:01:10,458
Ten blbej fort si přijde a vykládá
Mi ty svoje hloupý sny.

25
00:01:10,542 --> 00:01:11,542
........