1
00:00:05,000 --> 00:00:10,417
{\an8}<i>Neškodný, i když silný vítr
se prodíral korunami stromů.</i>
2
00:00:10,500 --> 00:00:13,875
<i>Vzduch voní sladce a chladně.</i>
3
00:00:15,166 --> 00:00:20,166
<i>Přichází bouře, hurikán,
vlhké zemětřesení,</i>
4
00:00:20,250 --> 00:00:24,542
<i>poletující přílivová
vlna, hrozné věci...</i>
5
00:00:24,625 --> 00:00:26,333
<i>na Foxu.</i>
6
00:00:28,041 --> 00:00:32,333
<i>Jmenuji se Cleveland Brown
A na to jsem hrdý</i>
7
00:00:32,417 --> 00:00:37,458
<i>Zpátky v mém městečku
S mou novou rodinou</i>
8
00:00:37,542 --> 00:00:41,709
<i>Jsou tu staří a noví přátelé
A dokonce i medvěd</i>
9
00:00:41,792 --> 00:00:45,875
<i>Skrz časy dobré a špatné
Sdílíme opravdovou lásku</i>
10
00:00:45,959 --> 00:00:50,333
<i>Tak jsem našel místo
Kde budou všichni znát</i>
11
00:00:50,417 --> 00:00:54,834
{\an8}<i>Můj šťastný obličej
Tohle je Cleveland Show</i>
12
00:00:57,208 --> 00:00:59,500
Víš, jídlo, nechci,
aby sis to bralo osobně,
13
00:00:59,583 --> 00:01:05,000
Ale musíš
<i>Pryč-pryč-pryč-pryč-...</i>
14
00:01:05,083 --> 00:01:05,959
Clevelande?
15
00:01:06,792 --> 00:01:08,875
{\an8}Clevelande, na té lodi přece
budeme jenom týden.
16
00:01:08,959 --> 00:01:12,083
{\an8}Nemyslím si, že je nutné
všechno vyhazovat z lednice.
17
00:01:12,166 --> 00:01:16,458
{\an8}Možná si zapomněla, jak to vypadalo,
když jsme minule nechali doma jídlo.
18
00:01:16,542 --> 00:01:17,750
MLÉKO
POMERANČOVÝ DŽUS
19
00:01:17,834 --> 00:01:19,083
Proboha!
20
00:01:20,291 --> 00:01:23,083
Není to moje vina! Byla to nehoda!
21
00:01:23,792 --> 00:01:25,208
Je mi to líto.
22
........