1
00:00:36,286 --> 00:00:37,203
Ku-čchone!
2
00:00:37,287 --> 00:00:38,621
Ku-čchone!
3
00:00:39,789 --> 00:00:41,708
Proberte se, prosím.
4
00:00:42,292 --> 00:00:43,293
Ku-čchone!
5
00:00:54,804 --> 00:00:56,139
Jste v pořádku?
6
00:00:59,934 --> 00:01:01,561
Ku-čchone.
7
00:01:49,442 --> 00:01:54,364
VÝCHODNÍ PALÁC
8
00:01:54,948 --> 00:01:59,911
Takže jste ze solnice
vyhnali třináct duchů dvorních dam?
9
00:02:02,956 --> 00:02:04,499
To je moc dobře.
10
00:02:04,582 --> 00:02:05,625
Můžeš jít.
11
00:02:06,126 --> 00:02:07,710
Chci vás o něco požádat.
12
00:02:08,628 --> 00:02:13,049
Měl jste něco společného
s tou zlomenou pečetí ve skladišti soli?
13
00:02:13,550 --> 00:02:15,051
Změnila ses,
14
00:02:15,135 --> 00:02:19,139
když se mě opovažuješ ptát na takovou věc.
15
00:02:19,889 --> 00:02:21,015
Jako dítě
16
00:02:21,516 --> 00:02:26,146
jsi poznala, jak mohou pouhá slova
vést v tomto paláci ke krveprolití.
17
00:02:26,229 --> 00:02:27,939
Vidělas, co potkalo tvou matku.
18
00:02:28,022 --> 00:02:30,400
„Vyhladím královský rod
do posledního sémě.“
19
00:02:31,067 --> 00:02:34,154
To pronesla dáma v králově přízni
a zemřela v jezeře.
20
00:02:34,863 --> 00:02:36,698
Ona je ten jezerní duch, viďte?
21
00:02:36,781 --> 00:02:38,116
Kdo přesně je?
22
00:02:38,199 --> 00:02:40,618
Proč vlastně zemřela?
23
00:02:43,872 --> 00:02:46,791
Jsi jediná, kdo tohle ví,
24
00:02:46,875 --> 00:02:49,294
nebo to ví i Ku-čchon?
........