1
00:00:10,458 --> 00:00:16,208
PODLE SKUTEČNÝCH UDÁLOSTÍ

2
00:00:31,958 --> 00:00:34,708
<i>Nejdřív to byla jen prchavá myšlenka.</i>

3
00:00:40,250 --> 00:00:42,666
<i>Jen tak necháme lidi, aby se utopili?</i>

4
00:00:46,875 --> 00:00:48,125
<i>Budeme odvracet zrak?</i>

5
00:00:52,333 --> 00:00:54,875
<i>Ta myšlenka se změnila v pocit.</i>

6
00:00:56,916 --> 00:00:58,750
<i>A ten pocit ne a ne zmizet.</i>

7
00:01:00,708 --> 00:01:02,000
<i>Byl čím dál silnější.</i>

8
00:01:03,458 --> 00:01:04,708
<i>Naléhavější.</i>

9
00:01:07,875 --> 00:01:09,625
<i>Až mě úplně pohltil.</i>

10
00:01:12,750 --> 00:01:14,625
<i>Teď nám hrozí 20 let ve vězení.</i>

11
00:01:19,750 --> 00:01:23,666
{\an8}LÉTO 2015

12
00:01:34,666 --> 00:01:36,250
{\an8}Běž!

13
00:01:38,041 --> 00:01:38,875
{\an8}Ne!

14
00:01:43,083 --> 00:01:44,208
{\an8}Hej!

15
00:01:55,666 --> 00:02:00,375
<i>V létě 2015 dorazily do Německa a Evropy
statisíce uprchlíků.</i>

16
00:02:00,458 --> 00:02:02,250
Vrátíš lahve?

17
00:02:03,791 --> 00:02:05,291
RUCE PRYČ

18
00:02:06,625 --> 00:02:11,125
<i>Utíkali před válkou a násilím
a hledali ochranu a lepší budoucnost.</i>

19
00:02:11,875 --> 00:02:13,875
- Dobré ráno.
- Dobré ráno.

20
00:02:15,500 --> 00:02:17,000
Jo, vypadáš dobře.

21
00:02:17,708 --> 00:02:18,666
Ty taky.

22
00:02:18,750 --> 00:02:22,166
<i>Navzdory obrovským překážkám
a mnoha nezodpovězeným otázkám</i>

23
00:02:22,250 --> 00:02:25,083
<i>se naší zemí prohnala vlna podpory.</i>

24
00:02:26,458 --> 00:02:29,416
- Promiňte.
- To nic, to se stává.
........