1
00:02:19,411 --> 00:02:22,582
Hele. Když říkám, že jsem byla s hodně lidma, nemyslím tím s 20 nebo 30.
2
00:02:23,247 --> 00:02:28,247
Ok, a co? To jako, stovky, tisíce? Nebo jak?
3
00:02:28,547 --> 00:02:36,547
No někde mezi... 950 a 1200 asi od svých 14 let.
4
00:02:37,481 --> 00:02:41,481
Páni. No, klidně, víš, na tom přece nezáleží. Je mi to jedno.
5
00:02:41,935 --> 00:02:44,035
Udělala jsem spoustu podvodů v Santa Monice s mýma kámošema, Clive.
6
00:02:45,193 --> 00:02:48,193
A všichni tihle lidi si mysleli, že jsem jen nějaká pouliční štětka a mohlo být po mě.
7
00:02:48,606 --> 00:02:53,606
Je to tak skvělý, když nad tím uvažuješ, co?
8
00:02:53,840 --> 00:03:01,840
Clea, není to skvělý. Hele, líbíš se mi. Ale to co ode mě chceš, se nestane.
9
00:03:02,414 --> 00:03:07,414
Ok, víš... Vím, že je to kvůli mýmu tátovi, že jo? Vy dva, máte spolu nějakej obchod-
10
00:03:08,081 --> 00:03:09,081
Clea, někoho mám.
11
00:03:10,140 --> 00:03:11,140
Oh.
12
00:03:16,514 --> 00:03:21,514
MIluješ ji?
13
00:03:22,356 --> 00:03:23,556
Jo.
14
00:03:24,814 --> 00:03:26,814
Miluju.
15
00:03:35,442 --> 00:03:36,442
Ahoj holka.
15
00:03:43,907 --> 00:03:45,907
Hej, jsi v pohodě?
16
00:03:52,325 --> 00:03:56,325
No tak, vydrž tady. Bude zpátky dřív než se naděješ.
17
00:03:56,838 --> 00:04:01,717
Doufám, že ne.
18
00:04:01,717 --> 00:04:06,717
Oh. Ok! No, konečně jsi to řekla. Můžu říct, jak to podlě mě teď je?
19
00:04:07,830 --> 00:04:09,830
Zasloužíš si být šťastná.
20
00:04:10,489 --> 00:04:15,489
Tvoje štěstí je stejně důležité jako štěstí kohokoliv jiného.
21
00:04:17,459 --> 00:04:23,459
No tak, Planet je tvoje.
Pokud se ty a Francesca rozejdete, nevezme ti to tady.
22
00:04:25,242 --> 00:04:26,242
Ale jo, vezme.
23
00:04:29,242 --> 00:04:32,442
V nejlepším případě, bude chtít vyplatit.
24
00:04:33,242 --> 00:04:37,442
Celou noc jsme se snažila přijít na to, kde seženu tolik pěnez.
........