1
00:01:47,920 --> 00:01:49,920
Jane, uklidni se.

2
00:01:50,360 --> 00:01:53,360
Podívej se na mě, Jane.

3
00:01:59,160 --> 00:02:01,160
Díky bohu.

4
00:02:01,720 --> 00:02:03,720
Měla si noční můru, zlato.

5
00:02:04,080 --> 00:02:07,080
A teď už pojď, musíš se sbalit.

6
00:02:07,520 --> 00:02:10,320
A mohu později? Prosím.

7
00:02:10,620 --> 00:02:12,320
Dobře.

8
00:02:12,520 --> 00:02:14,320
Ale musíš se připravit na víkend z otcem.

9
00:02:21,880 --> 00:02:23,840
Co je to?

10
00:02:23,840 --> 00:02:26,000
Našla jsem to na půdě.

11
00:02:26,880 --> 00:02:29,000
Víš, že tam nesmíš chodit.

12
00:02:29,120 --> 00:02:31,120
Omlouvám se.

13
00:02:31,480 --> 00:02:33,480
Ať se to neopakuje.

14
00:03:24,960 --> 00:03:26,960
Vím co cítíš.

15
00:03:43,080 --> 00:03:45,080
'Listopad 1848.'

16
00:03:46,040 --> 00:03:50,040
'Doufal jsem, že nikdo,
nikdy neotevře tento dopis.'

17
00:03:50,680 --> 00:03:54,680
'Jestli to je jinak,
mám právo se domnívat,'

18
00:03:55,680 --> 00:03:59,680
'že se dějí nevysvětlitelné
nebo nadpřirozené věci.'

19
00:04:00,560 --> 00:04:04,560
'Příběh čarodějky Bellow se zatím stal pověstí.'

20
00:04:06,760 --> 00:04:08,760
'To ten dům.'

21
00:04:09,480 --> 00:04:11,780
'Prosím o starostlivost o můj deník.'

22
00:04:12,000 --> 00:04:16,000
'Slova v něm napsaná, mohou zachránit něčí život.'

23
00:04:16,080 --> 00:04:18,080
A jak teď utečeš?

24
00:04:19,680 --> 00:04:21,100
Jen jeden polibek.

25
........