1
00:00:00,000 --> 00:00:06,940
"Pojďme sbírat kousky našich snů,"
2
00:00:07,588 --> 00:00:17,788
"i když to je bolestivé, pojďme pocítit ten dar."
3
00:00:19,656 --> 00:00:22,889
"Je to snadnější, než to vypadá, "
4
00:00:23,148 --> 00:00:26,592
"přesto nemůžete dát najevo své city."
5
00:00:26,908 --> 00:00:33,941
"Vždy skrývané věci chcete vyjevit."
6
00:00:34,390 --> 00:00:40,646
"Nemůžeme říkat tyto dětinské věci právě teď."
7
00:00:41,793 --> 00:00:48,460
"Můžete říct: "Čas vše vyřeší",
ale my si nerozumíme navzájem."
8
00:00:48,460 --> 00:00:54,780
"Budu v tebe věřit 24 hodin denně,"
9
00:00:55,528 --> 00:00:58,762
"hledíce na tebe,"
10
00:00:59,265 --> 00:01:03,147
"s ohromujícími city."
11
00:01:03,349 --> 00:01:09,723
"Čas vždy ubíhá rychle, vesele."
12
00:01:10,260 --> 00:01:21,170
"Namísto pobývání ve vzpomínkách
pojďme pátrat po našem dnešku."
13
00:01:41,883 --> 00:01:43,401
Duši drásající pracka!
14
00:02:03,150 --> 00:02:08,881
KAGOMENIN ÚNOS,
RYCHLÝ VLČÍ DÉMON KOGA
15
00:02:14,138 --> 00:02:15,142
Hele!
16
00:02:24,112 --> 00:02:26,212
Proč zabíjíte mé společníky?
17
00:02:26,473 --> 00:02:27,107
<i>Má...</i>
18
00:02:28,208 --> 00:02:29,476
<i>střípky drahokamu.</i>
19
00:02:30,143 --> 00:02:31,077
<i>V obou nohách a v pravé ruce.</i>
20
00:02:32,078 --> 00:02:33,847
Inuyasho, buď opatrný.
21
00:02:34,181 --> 00:02:36,683
Takže ty jsi pán těchhle vlků?
22
00:02:38,351 --> 00:02:39,553
A co má být?
23
00:02:40,287 --> 00:02:42,455
Ty jsi zabil mé drahé vlky.
24
00:02:42,989 --> 00:02:44,257
Tohle ti nemůžu prominout.
25
........