1
00:00:33,192 --> 00:00:41,315
titlulky dopřeložil: marada257 :

2
00:01:06,512 --> 00:01:09,644
Naše planeta je modrou planetou,

3
00:01:12,084 --> 00:01:17,755
Tmavě modré oceány omývají
břehy pevniny.

4
00:01:21,824 --> 00:01:25,913
Tmavě modrá - hluboké oceány
- vlastní zdroj života.

5
00:04:22,307 --> 00:04:28,798
Zde, na tomto malinkém jihomořském ostrově,
se půl milionu albatrosů pere o místo k odrození mláďat.

6
00:06:04,910 --> 00:06:11,384
Po tisících mil hledání konečně
moře ukazuje svou štědrost.

7
00:06:33,349 --> 00:06:36,385
Oceán obsahuje mnohem více života
než všechny pevniny,

8
00:06:37,409 --> 00:06:42,157
ale je nerovnoměrně rozptýlený,
ukrytý a stále putující v modrém prostoru.

9
00:07:02,139 --> 00:07:08,291
Sletající se vodní ptáci prozrazují objev:
Hejna ryb opouštějí svůj úkryt.

10
00:10:21,815 --> 00:10:23,818
Toto je svět neustálého ohrožení,

11
00:10:24,416 --> 00:10:27,640
nekonečného cyklu života, smrti a znovuzrození.

12
00:10:51,771 --> 00:10:55,351
Pro novou generaci lvounů,
začíná život na pobřeží.

13
00:10:55,860 --> 00:10:59,858
Na místě bezpečí, kam se jejich matky
navracejí pouze vrhnout mladé.

14
00:11:22,312 --> 00:11:24,675
Tato neznámá země se stává
mírumilovnými jeslemi,

15
00:11:25,305 --> 00:11:30,793
místem, kde mladí lvouni sílí
jak rostou k připravenosti na krutější svět.

16
00:14:42,907 --> 00:14:46,775
Velryby zabijáci mají pouze několik dní
k tomu, aby získali převahu nad malými lvouny.

17
00:14:47,309 --> 00:14:50,545
Brzy se lvouni naučí vyhýbat
se mělčinám při přílivu.

18
00:14:53,655 --> 00:14:57,708
Nezitím velryby riskují uvíznutí na břehu,
když se ženou za svou kořistí.

19
00:15:13,127 --> 00:15:17,180
Je to nebezpečné počínání a mladé velryby
se musí naučit lovit na otevřeném moři.

20
00:15:17,559 --> 00:15:19,340
Předtím, než budou moci riskovat
lov na pobřeží.

21
00:16:49,656 --> 00:16:53,326
Na pobřežní čáře, kde země se setkává s mořem
a utváří hranční pásmo,
........