1
00:02:10,518 --> 00:02:13,910
Verze Hollow.Man.II.2006.STV.DVDRip.XviD-hMAN
přeložil Mrazík
2
00:03:05,818 --> 00:03:09,310
Ahoj. Jsem Devin Villiers, M.D.
3
00:03:10,623 --> 00:03:14,218
Nemohl jsem si nevšimnout vašeho
krásného náhrdelníku.
4
00:03:14,294 --> 00:03:16,990
A na co se specializujete,
Dr. Villiersi?
5
00:03:17,063 --> 00:03:18,621
Zabíjím opice,
6
00:03:18,698 --> 00:03:22,395
a taky krysy, tarbíky, a v neposlední
řadě i obtloustlé čuníky,
7
00:03:22,468 --> 00:03:25,266
ale většinou opice.
8
00:03:25,572 --> 00:03:28,735
- Myslí tím lékařský výzkum drahá.
- Kdepak.
9
00:03:28,808 --> 00:03:31,436
Prostě rád zabíjím opice.
10
00:03:32,212 --> 00:03:35,477
Je pozdě. Měli bychom jít.
Dobrou noc, doktore.
11
00:03:35,548 --> 00:03:36,947
- Dobrou noc.
- Ano.
12
00:03:39,419 --> 00:03:41,011
Buďte na něj v noci hodná!
13
00:04:12,185 --> 00:04:13,174
Cože?
14
00:04:13,853 --> 00:04:15,650
Oh, můj bože.
15
00:04:36,609 --> 00:04:38,406
Co ode mě chceš?
16
00:04:41,848 --> 00:04:43,645
Pomozte mi někdo.
17
00:04:48,721 --> 00:04:51,485
- Kde to je?
- Nevím.
18
00:04:51,557 --> 00:04:55,288
- Přitvrdím.
- Nemám to, přísahám bohu.
19
00:04:55,361 --> 00:04:56,885
Nevyjebávej se mnou!
20
00:04:57,597 --> 00:04:59,531
Prosím, musíš mi věřit!
21
00:05:04,470 --> 00:05:06,995
Potřebuji hned ten chránič, Devine.
22
00:05:07,073 --> 00:05:10,304
Je zamčen v trezoru. Nedostanu se
k němu, nikdo se nedostane.
23
00:05:10,677 --> 00:05:13,646
........