1
00:00:02,000 --> 00:00:10,787
Tento film je věnován hudebnímu
producentovi J Dilla,
aka Jay Dee (James D. Yancey)
2
00:00:14,965 --> 00:00:18,715
Překlad by Ewil
(ewil@centrum.cz)
3
00:00:37,955 --> 00:00:40,123
Sem bohatej, děfko.
4
00:01:06,942 --> 00:01:08,610
Ty nás natáčíš?
5
00:01:08,694 --> 00:01:10,863
Ty vole co se děje?
6
00:01:10,946 --> 00:01:11,989
My jsme jezdili.
7
00:01:12,072 --> 00:01:14,116
Auto se jen tak rozbilo?
Jo.
8
00:01:14,199 --> 00:01:16,535
Zkus to ještě jednou.
Zkus to ještě jednou.
9
00:01:16,618 --> 00:01:17,995
Něco se zapalováním.
10
00:01:21,039 --> 00:01:22,457
Muž v dáli: Hej Dave!
11
00:01:22,499 --> 00:01:24,501
Co se stalo?
Oh, sorry.
Tys...
12
00:01:24,626 --> 00:01:27,796
Vypl sem motor.
Už to znovu nenastartujeme.
13
00:01:27,963 --> 00:01:28,922
Muž v dáli: Dave!
14
00:01:38,515 --> 00:01:40,475
Přidáváš moc plynu.
To je to co říkám.
15
00:01:48,358 --> 00:01:53,238
Otevřel jsem víc vstřikování.
Zkus to. Zkus to.
16
00:01:57,534 --> 00:01:59,411
Vypni to.
17
00:02:07,044 --> 00:02:09,254
Kolik si tam tohodle nastříkal?
18
00:02:14,259 --> 00:02:16,720
Řekl, ''Kolik si tam tohodle nastříkal?''
19
00:02:17,429 --> 00:02:20,766
Kolik si toho dovnitř nastříkal?
20
00:02:23,310 --> 00:02:25,270
Nevím co odpověděl.
21
00:02:29,525 --> 00:02:34,112
Je to tak. Sobota přichází k vám!
22
00:02:34,571 --> 00:02:36,657
Pouliční party života!
23
00:02:36,740 --> 00:02:38,659
........