1
00:00:21,000 --> 00:00:23,400
www.titulky.com

2
00:00:24,200 --> 00:00:27,800
H R A

3
00:02:46,480 --> 00:02:48,200
Děkuju, Ilso.

4
00:02:49,400 --> 00:02:51,120
Přeju pěkný den.

5
00:03:23,120 --> 00:03:24,400
Dobré ráno, pane.

6
00:03:24,400 --> 00:03:26,880
Tak mi teda pověz,
co bychom měli dělat.

7
00:03:26,880 --> 00:03:31,360
Hodnota akcií se stále sere,
začínam sa obávat nejhoršího.

8
00:03:31,360 --> 00:03:33,600
Ten stařík nás potopí.

9
00:03:33,720 --> 00:03:36,040
Brzy budu mít zprávu
od Baer-Granta,

10
00:03:36,040 --> 00:03:38,160
...okamžitě ti potom zavolám.

11
00:03:38,160 --> 00:03:39,960
Je to slib?

12
00:03:40,080 --> 00:03:42,160
Promiň, takové slovo neznám.

13
00:03:42,160 --> 00:03:45,640
A co mám dělat, když zavolá Anson
kvůli důkazovému protokolu?

14
00:03:45,920 --> 00:03:48,840
Vyhneš se tomu, sekretářka řekne,
že jsi na jednání.

15
00:03:48,880 --> 00:03:51,120
Děkuji, Jacku. Ano, Marie?

16
00:03:51,280 --> 00:03:53,920
- Pozvánka. Spoločenská akce v muzeu.
- Ne.

17
00:03:54,240 --> 00:03:56,200
Schůzka Fitzwilliamového
botanického fondu.

18
00:03:56,200 --> 00:03:58,080
- Ne.
- Hinchbergerova svadba.

19
00:03:58,080 --> 00:04:00,000
Hinchbergerova svadba?

20
00:04:01,080 --> 00:04:03,640
Smokingy, opilecká konverzace.
Myslím, že ne.

21
00:04:04,800 --> 00:04:06,800
Pošlu vaši omluvu.

22
00:04:07,320 --> 00:04:08,960
Upřímě, proč se tím vůbec obtěžovat?

23
00:04:08,960 --> 00:04:12,560
Pokud nepatříte do vyšší společnosti,
........