1
00:00:01,520 --> 00:00:03,800
V předchozích dílech
jste viděli:

2
00:00:03,960 --> 00:00:06,720
Tyto kameny jsou ve skutečnosti
antickým komunikačním zařízením...

3
00:00:06,760 --> 00:00:10,120
...a umožňují komunikujícím
vidět očima toho druhého.

4
00:00:10,200 --> 00:00:12,000
Myslím, že jsme v nich.

5
00:00:12,440 --> 00:00:13,720
Jsme z jiné galaxie.

6
00:00:13,760 --> 00:00:19,320
Velká svatá armáda bude shromážděna
a vycvičena proti všem, kteří přijali zlo.

7
00:00:19,520 --> 00:00:24,600
Ve jménu bohů budou postaveny lodě,
aby nesly válečníky mezi hvězdami.

8
00:00:24,640 --> 00:00:26,720
- Není to podezřele podobné?
- Ano, je!

9
00:00:26,760 --> 00:00:28,920
To asi těžko, protože já se
chystal říci "Hvězdné bráně".

10
00:00:28,960 --> 00:00:31,239
- Spíš superbráně.
- Co to děláš?

11
00:00:31,280 --> 00:00:32,560
Snažím se pomoci, Danieli.

12
00:00:32,600 --> 00:00:35,200
Někdo musel něco udělat
a vy jste neposlouchali.

13
00:00:37,720 --> 00:00:39,480
Vytváří se singularita.

14
00:00:42,680 --> 00:00:45,280
Merlin pracoval na nějakém
novém vynálezu.

15
00:00:45,320 --> 00:00:48,000
Zbraň schopná zničit
povznesené bytosti.

16
00:00:48,040 --> 00:00:50,040
Nemusím umět anticky,
abych poznala, co to je.

17
00:00:50,080 --> 00:00:52,840
Adresa brány,
kam schoval tu zbraň.

18
00:01:07,480 --> 00:01:08,520
Dobré ráno.

19
00:01:08,560 --> 00:01:10,599
Neviděl jste pplk. Mitchella?

20
00:01:10,720 --> 00:01:12,320
Pánská šatna.

21
00:01:20,320 --> 00:01:22,520
- Dobré ráno.
- Jo.

22
00:01:41,599 --> 00:01:43,200
........