1
01:59:13,203 --> 01:59:15,592
REKLAMACE

2
01:59:17,763 --> 01:59:19,754
Tak jste zase zpátky.

3
01:59:21,923 --> 01:59:24,073
<i>Kdosi kdysi řekl,</i>

4
01:59:24,203 --> 01:59:26,273
<i>že mezi neúspěchem...</i>

5
01:59:26,403 --> 01:59:27,392
Vyhláška o reklamaci

6
01:59:27,523 --> 01:59:28,956
<i>a fiaskem je rozdíl.</i>

7
01:59:47,243 --> 01:59:49,279
NOUZOVÝ VÝCHOD
ZATÁHNI ZA PÁKU DOLE

8
02:00:15,243 --> 02:00:16,676
Pozor na hlavu.

9
02:00:21,123 --> 02:00:22,476
Jsem v pohodě.

10
02:00:23,483 --> 02:00:26,475
<i>Neúspěch je prostě</i>
<i>jen absence úspěchu.</i>

11
02:00:31,083 --> 02:00:33,313
<i>Neúspěchu umí dosáhnout každý.</i>

12
02:00:33,523 --> 02:00:34,672
Jsem v pohodě.

13
02:00:39,283 --> 02:00:40,602
Jsem v pohodě.

14
02:00:40,723 --> 02:00:42,076
Co tady sakra dělá?

15
02:00:42,603 --> 02:00:44,355
<i>Zato fiasko...</i>

16
02:00:45,003 --> 02:00:49,281
<i>Fiasko je katastrofa mýtických rozměrů.</i>

17
02:00:49,883 --> 02:00:52,955
<i>O fiasku si lidé vyprávějí,</i>

18
02:00:53,083 --> 02:00:56,234
<i>aby si zvedli sebevědomí,</i>

19
02:00:56,683 --> 02:00:59,561
<i>protože se to nestalo jim.</i>

20
02:01:00,363 --> 02:01:01,557
Jsem v pohodě.

21
02:01:07,323 --> 02:01:08,551
Jsem v pohodě.

22
02:01:08,763 --> 02:01:11,277
Zavedu tě k Philovi, aby ses neztratil.

23
02:01:11,883 --> 02:01:15,922
<i>Firma Mercury Worldwide Shoes,</i>
<i>což je v podstatě Phil,</i>

24
02:01:16,603 --> 02:01:20,391
<i>vlastní vzácná díla</i>
<i>předních amerických malířů,</i>

........