1
00:00:00,542 --> 00:00:04,713
Titulky k verzi End.Game.STV.DVDRip.XviD-WS-eNDG
xvid 592x320 23.976fps 698.0 MB

2
00:00:04,879 --> 00:00:14,013
Překlad Katka a nějaký >> ripPer << :-))

3
00:02:26,104 --> 00:02:27,897
Skvělý den, abych se podíval na zápas.

4
00:02:28,064 --> 00:02:31,818
Bohužel, nejdřív povinnosti.

5
00:02:36,072 --> 00:02:39,200
Thomas Stevensovi.

6
00:02:41,077 --> 00:02:42,912
Čas příjezdu 17:00.

7
00:02:43,079 --> 00:02:45,623
Děkuji.

8
00:02:51,087 --> 00:02:54,924
/Cherokees a Mammoths
/zahrají dnes o playoff.

9
00:02:55,091 --> 00:02:57,927
/Jejich největší fanoušek, Prezident Harmon,
/Který nevynechal žádný zápas...

10
00:02:58,094 --> 00:02:59,929
/...není dnes přítomen,
/Věříte tomu?

11
00:03:00,096 --> 00:03:01,931
/Je to pravda.
/Nepřítomnost je ale opodstatněná.

12
00:03:02,098 --> 00:03:03,933
/Prezident je na oslavách
/National Merit Awards...

13
00:03:04,100 --> 00:03:04,934
/...na Univerzitě v Arlingtonu.

14
00:03:05,101 --> 00:03:08,896
/Mam takový dojem, že je na příjmu
/rádia nebo televize...

15
00:03:09,063 --> 00:03:11,899
/- Nemůže si přece nechat utéct takový souboj.
/- Máš pravdu, Ernie.

16
00:03:12,066 --> 00:03:14,902
/Každou chvílí to začne.

17
00:03:15,069 --> 00:03:18,740
/Zveme vás k přenosu...

18
00:03:31,085 --> 00:03:33,921
Řekni Alexi...

19
00:03:34,088 --> 00:03:37,925
- ...kdo vyhrál naposled?
- Já, pane prezidente.

20
00:03:38,092 --> 00:03:41,012
To máme 3 : 0?

21
00:03:43,097 --> 00:03:46,476
- Ano, zlato?
- Ano.

22
00:03:49,103 --> 00:03:51,898
Smůla, že proslov
vyšel zrovna na dnešek.

23
........