1
00:01:08,480 --> 00:01:12,240
KLIK: ŽIVOT NA DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ


2
00:01:12,520 --> 00:01:16,360
Ze slovenštiny přeložil cheetah


3
00:01:37,320 --> 00:01:39,040
Co se to tu děje, hm?

4
00:01:39,200 --> 00:01:41,400
Mysleli jsme že spíš, tati.

5
00:01:41,560 --> 00:01:44,880
Jak můžu spát, když mám okolo
sebe dva zloděje?

6
00:01:45,040 --> 00:01:47,000
Můžeme poslouchat pohádku o drakovi?

7
00:01:47,160 --> 00:01:50,720
Ano, proč ne? Proč ne.

8
00:01:51,280 --> 00:01:55,080
Kterým se ovládá televize?

9
00:01:57,640 --> 00:02:00,280
Dobře.

10
00:02:07,840 --> 00:02:09,760
Zlato, myslím že si
právě otevřel garáž.

11
00:02:09,920 --> 00:02:13,360
Vím, jen se nudím.

12
00:02:13,280 --> 00:02:16,400
Hej, co je to za smradlavý oblak?

13
00:02:16,560 --> 00:02:18,120
Dobrá práce.

14
00:02:18,280 --> 00:02:22,640
Kde sou ty staré, dobré časy
kdy se to stisklo a šlo to?

15
00:02:22,800 --> 00:02:25,760
O'Doylovi mají univerzální ovladač.

16
00:02:25,920 --> 00:02:27,880
Jedným stiskem se ovládá všechno.

17
00:02:28,040 --> 00:02:31,720
Ulehčí to život starším lidem jako jsi ty.

18
00:02:31,880 --> 00:02:35,080
O'Doylovim se to líbí.

19
00:02:35,320 --> 00:02:37,880
Nevim, musíš sa zeptat táty.

20
00:02:38,040 --> 00:02:38,760
Zeptat se na co?

21
00:02:38,920 --> 00:02:43,160
Myslíš, že si někdy najdeš čas na
dokončení našeho domečku na stromě?

22
00:02:43,320 --> 00:02:44,240
Ano, tati.

23
00:02:44,400 --> 00:02:47,840
Je to rozdělané už dva měsíce.

24
00:02:48,000 --> 00:02:48,920
........