1
00:02:16,019 --> 00:02:17,646
Vrať mi to jídlo!
2
00:02:17,938 --> 00:02:20,690
Zlodějíčku!
Okrádáš mrtvé?
3
00:02:20,690 --> 00:02:22,567
Už tě chvíli sleduji!
4
00:02:22,567 --> 00:02:24,486
Vrať mi to!
5
00:02:24,486 --> 00:02:26,446
Byli to vojáci mého otce,
6
00:02:26,446 --> 00:02:28,073
teď jsou to jeho duchové.
7
00:02:28,073 --> 00:02:30,534
Když jim něco ukradneš,
jakoby jsi to ukradla mně.
8
00:02:30,534 --> 00:02:32,244
Vrať mi to!
9
00:02:32,995 --> 00:02:35,539
Vrátím ti ten koláč,
10
00:02:35,539 --> 00:02:37,583
když mi slíbíš,
že mi budeš sloužit.
11
00:02:38,959 --> 00:02:41,045
Sundej mě a budu ti sloužit.
12
00:02:41,045 --> 00:02:42,505
Nevěřím ti.
13
00:02:42,963 --> 00:02:44,548
Pusť mě a uvidíš.
14
00:02:46,467 --> 00:02:47,635
Tak dobře, když jsi dala slib.
15
00:02:57,854 --> 00:03:00,982
Na kolena a bude to tvoje.
Teď mi budeš sloužit!
16
00:03:00,982 --> 00:03:03,359
Ty máš ale překrásnou helmu.
17
00:03:04,402 --> 00:03:06,571
Můžu si na ni šáhnout?
18
00:03:06,571 --> 00:03:09,908
Fakt?
Opravdu se ti líbí?
19
00:03:10,575 --> 00:03:12,160
Tak dobře, můžeš si na ni šáhnout.
20
00:03:16,623 --> 00:03:17,374
Tady máš.
21
00:03:23,088 --> 00:03:25,257
Já ti věřil!
Tohle ti nikdy nezapomenu!
22
00:04:26,069 --> 00:04:28,572
Neplač, Qingcheng.
23
00:04:29,740 --> 00:04:34,119
- Ty mě znáš?
- Já jsem bohyně Manshen.
24
........