{1}{1}23.976|www.titulky.com
{6}{77}V minulých dílech jste viděli...
{81}{141}Ve jménu bohů budou postaveny lodě,...
{142}{217}...aby nesly válečníky mezi hvězdami.
{218}{308}Vše, čemu se následovníci|Počátku oddali, je lež.
{309}{334}Čí je to dítě?
{335}{358}Nevím.
{359}{392}To dítě...
{393}{442}...je vůle Oriů.
{444}{539}Lodě se chystají k odletu. Někde na vaší|straně mají Oriové funkční superbránu.
{539}{638}Podařilo se nám objevit na bráně místo,|kde se nacházejí zadávací krystaly.
{639}{689}Otevřeme bránu dřív než oni.
{689}{726}Něco se děje.
{862}{890}Pane Bože!
{891}{927}Nemyslel jsem,|že jsi tak hloupý.
{928}{1009}Přišel jsem požádat o pomoc|Lucianské aliance.
{1028}{1067}Všechny baterie, pal!
{1901}{1977}- Už to bude, tlač!|- Vždyť tlačím!
{2252}{2287}Je v pořádku?
{2311}{2358}- Je krásná.|- Ona?
{2362}{2406}Ona.
{2589}{2655}Počkej, kam jdeš?|Chci ji vidět.
{2750}{2816}"Calium videri esset,"...
{2820}{2882}..."eterarus et cidere",...
{2886}{2948}..."tol rei votus".
{2997}{3036}Ne, já...|Můžu...
{3037}{3086}Můžu si ji pochovat?|Vždyť to je mé dítě!
{3087}{3153}Po tom všem, čím jsem si prošla,|si ji chci aspoň pochovat.
{3154}{3229}Náleží všem,|kdo následují Cestu.
{3230}{3338}"Ex unu destri ominis."
{3400}{3455}Co to znamená, Tomine?
{3460}{3573}Všichni se budou učit od jedné.
{3644}{3677}Ona je Orici.
{3678}{3789}To je její poslání.|V těchto rozlehlých končinách,...
{3790}{3870}...které skrylo zlo a svádělo|jejich obyvatele na scestí.
{3872}{3951}Bude paprskem světla v temnotách...
{3952}{4013}...válečníkům Oriů...
{4015}{4121}...a všem, kdo kráčejí|po pravé cestě ke spasení.
{4121}{4172}S moudrostí věků...
{4173}{4252}...nás povede ke slavnému vítězství...
{4253}{4350}...nad všemi nevěřícími.
{4706}{4891}Rebelian Translators uvádí|<<::StarGate SG-1 10x01 Flesh and Blood::>>
{4894}{4978}Překlad: MuTi2, einstos, p.ceasar|Časování: MuTi2, Gogan
{4981}{5014}Kompletace: MuTi2, einstos, Gogan
{5019}{5096}Korekce: Dworkin, PP, OlO, Khar|Verze: 1.0
{5301}{5333}Hrají:
{5336}{5401}jako pplk. Cameron Mitchell
{5452}{5514}jako pplk. Samantha Carterová
{5545}{5612}jako svobodný Jaffa Teal'c
{5633}{5694}jako Vala Mal Doran
{5701}{5766}jako generál Hank Landry
{5861}{5910}jako Dr. Daniel Jackson
{6023}{6108}Rebelian Translators|Web: http://rt.czechgamer.com/
{6356}{6427}Tady je pplk. Carterová,|odpovězte, prosím!
{6453}{6514}Slyší mě někdo?|Prosím, odpovězte.
{6605}{6720}Jestli mě někdo slyší, tady je|pplk. Carterová, prosím, odpovězte.
{6805}{6860}Tady je pplk. Carterová.
{6870}{7027}Vznáším se ve skafandru přibližně|600 metrů od přední strany superbrány.
{7058}{7092}Sam?
{7321}{7385}Sam? To jsem já, Mitchell, slyšíš mě?
{7388}{7446}Ani netušíš, jak|ráda slyším tvůj hlas.
{7475}{7507}Jo, já tvůj taky.
{7509}{7555}Viděla jsem Koroljova vybuchnout.
{8463}{8526}Musel jsem ztratit vědomí.
{8541}{8574}A Daniel?
{8660}{8710}Zůstal na palubě.
{8726}{8771}Myslím.
{8838}{8876}Kam se poděly lodě Oriů?
{8877}{8953}Odletěly asi před čtyřmi a půl hodinou.
{8953}{9047}Tady plukovník Emerson z Odysey.|Podplukovníku Mitchelli, jste to vy?
{9047}{9072}Ano, pane.
{9075}{9110}Díky Bohu!
{9111}{9180}Tady Carterová, jste v dosahu,|abyste mě přenesli zpět na palubu?
{9180}{9290}Obávám se, že transportní paprsky|teď nefungují, Kvasir na tom pracuje.
{9291}{9323}Kde jste byli?
{9323}{9426}Omlouvám se za potíže s navázáním spojení.|Přišli jsme v bitvě o vysílače.
{9426}{9500}Opravili jsme podsvětelné motory|a z bezpečné vzdálenosti sledovali Orie...
{9500}{9591}...dálkovými senzory, dokud asi před hodinou|nevstoupili do hyperprostoru.
{9591}{9658}Stále se snažíme nahodit|základní operační systémy.
{9663}{9787}Nechci být sobecká,|zvlášť po tom, co se stalo, ale...
{9799}{9856}...zbývá mi jen pár hodin|podpory života.
{9856}{9918}Jsem si vědom vaší situace,|podplukovníku, budu vás informovat.
{9918}{9997}- Žádám o povolení vstoupit na palubu, pane.|- Povolení uděleno.
{9997}{10069}Levá přistávací rampa|je mimo provoz, podplukovníku.
{10070}{10096}Rozumím.
{10100}{10163}- Volají nás.|- Na obrazovku!
{10217}{10288}- Plukovníku Emersone.|- Teal'cu, rád vidím, že jste v pořádku.
{10288}{10391}Nápodobně. Toto plavidlo|utrpělo rozsáhlá poškození.
{10391}{10461}Chvíli trvalo, než jsme znovu|zprovoznili základní systémy.
{10462}{10534}Přijímáme několik nouzových|signálů od poškozených lodí,...
{10534}{10581}...pomocí kruhů jsme vzali|na palubu pár trosečníků,...
{10581}{10681}...ale naše podpora života jich víc nezvládne.|Mohli byste jich pár vzít vy?
{10752}{10788}Beru to jako ne.
{10788}{10844}Jak jsou na tom|štíty a hyperpohon?
{10844}{10889}Štíty na 20 %.
{10890}{10966}Kvasir se soustřeďuje na opravu|asgardského transportéru.
{10966}{11041}- Hyperpohon stále mimo provoz.|- Nějaká dobrá zpráva by nebyla?
{11041}{11094}- Pplk. Mitchell bezpečně přistál.|- Díky.
{11095}{11193}Nechte otevřený kanál na tu mateřskou loď|a pokoušejte se spojit s Teal'cem.
{11321}{11375}Odneste ho do cely.
........