{191}{251}www.titulky.com
{271}{363} {C:$aaccff} Movie info: [Unrated.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo, | 560x226, 23.976fps, 734 126 080 B
{601}{1768} {C:$aaccff} {y:i} Slovak Subtitles by O:-) SADE, | {y:i} alias EDAS, enjoy...
{2209}{2279} {y:i}{s:44}{c:$3333FF} | " Z Á K L A D N Ý I N Š T I N K T 2 "
{2697}{2744} Vieš čo?
{2747}{2803} Čo?
{2806}{2948} - Nemôžem sa pohnúť. | - Ani nemusíš. Si v aute.
{3120}{3225} - Ja šoférujem? | - Ako profík.
{5899}{5976} No tak! | Preber sa!
{7616}{7700} {y:i} Skúšala si mu pomôcť sa vyslobodiť?
{7703}{7787} - Dočasne. | - Dočasne?
{7790}{7937} Áno, koniec koncov, môj život | sa mi zdal cennejší než jeho.
{7957}{8026} Sebecké, hm?
{8061}{8116} My ...
{8119}{8184} ... našli sme toto.
{8187}{8279} V... v... v tvojom Spidere.
{8317}{8392} V podstate, už nejazdím Spiderom.
{8395}{8442} Teraz mám C8 Laviolette.
{8445}{8553} Je ľahší, rýchlejší, | a lepšie pláva.
{9085}{9121} Takže.
{9124}{9236} Tie injekčné striekačky obsahujú stopy kodeínu. | Toho istého, ktorý sme našli v tvojej krvi.
{9239}{9382} A tu je ... | čistý ditubokurarin, DTC, ...
{9397}{9471} ... ktorý sme našli len v jeho krvi.
{9474}{9529} Musel to vziať na akcii.
{9532}{9600} Nie, DTC nie je večierkova droga.
{9603}{9695} Spolu s inými v jeho krvi, | paralyzoval jeho pľúca.
{9698}{9744} Kevin Franks sa neutopil.
{9747}{9855} Kevin Franks prestal dýchať, | skôr než si vyletela z cesty.
{9858}{9915} Kevin určite dýchal, | keď sme vyleteli z cesty.
{9918}{10005} - Odkiaľ to vieš? | - Robil ma.
{10008}{10115} Čo? Vykonávali ste sex pri 160 km/h?
{10128}{10159} 170.
{10162}{10231} Musela som naraziť na výmoľ.
{10253}{10418} Tvoj priateľ Dicky Pep tvrdí, | že ti predal 50 ml DTC minulý štvrtok.
{10430}{10507} Nepoznám žiadneho Dicky Pepa, | takže klame.
{10510}{10536} Alebo vy.
{10539}{10569} Prečo by mal klamať?
{10572}{10647} Pretože ho obviňujete za čosi iné, | a skúša sa z toho vymotať.
{10650}{10734} Pokiaľ vôbec existuje.
{10780}{10857} Nezdáš sa byť zarmútená tým, čo sa stalo.
{10860}{10968} Samozrejme, že som, | som šokovaná.
{10971}{11088} Ktovie, že či ešte niekedy | budem mať orgazmus.
{11121}{11213} - Musíme zavrieť tú devku. | - Nezaložili sme ešte jej vecí.
{11216}{11312} Teda ich kurva založte, | prosím.
{11334}{11520} Ak bude chcieť zaplatiť kauciu, zavoláme psychiatra, | dohliadnem, aby to bol niekto dobrý.
{12030}{12051} - Doktor Glass. | - Zdravím.
{12054}{12086} Henry Rose.
{12089}{12207} Som advokát pani Tramell. | To je Catherine Tramell.
{12210}{12288} Mal by som byť prítomný počas výsluchu.
{12291}{12324} Mne to neprekáža.
{12327}{12433} Budem zadávať pani Tramell osobné otázky, | teda ak jej neprekáža Vaša prítomnosť.
{12436}{12515} Moja klientka chápe | a súhlasí, aby som bol prítomný...
{12518}{12595} Snáď má doktor Glass pravdu. | Mali by sme zostať sami.
{12598}{12671} Catherine uvažujem, | žeby si nemala vôbec nato myslieť...
{12674}{12758} Prestaň. | Urobíme to tak.
{13119}{13179} Domnievam sa, že pán Rose | ti objasnil účel tohto stretnutia.
{13182}{13250} Som za prepustenie na kauciu, | ohľadne vraždy.
{13253}{13347} Štátny zástupca chce vedieť, | že či som ohrozením pre seba a iných.
{13350}{13416} Si jeho psychiater, takže potvrdíš, | že som nebezpečná.
{13419}{13534} Môj psychiater povie, že nie som, | a sudca si hodí mincou.
{13537}{13646} Už ti povedali, že čokoľvek mi povieš, | bude to chápané ako výpoveď v tejto záležitosti?
{13649}{13779} - Môžeš im povedať všetko čo poviem. | - Ďakujem.
{13782}{13866} Ó, vidím, že si spisovateľka.
{13869}{13913} O čom píšeš?
{13916}{13983} Vraždy, sex, | násilie...
{13986}{14028} Písala si niekedy o sebe?
{14031}{14092} Nezaujíma ma životopis.
{14095}{14133} Naozaj? | Prečo nie?
{14136}{14280} Možno jednoducho milujem pohodlne sedieť | a nútiť iných, aby sa obnažili.
{14305}{14388} Napríklad. | Vyzeráš ako rozvedený muž.
{14391}{14426} Odkiaľ taká myšlienka?
{14429}{14537} Stopa po obrúčke ešte nezanikla.
{14564}{14656} - Už si si to všimla?| - Áno. Nemám pravdu?
{14659}{14809} - Priala by si si, keby si nemala? | - Prial by si si, keby som mala?
{14884}{14981} Povedz mi ... | čoho sa obávaš?
{15074}{15102} Nudy.
{15105}{15160} Tak preto miluješ riziko?
{15179}{15237} Milujem riziko.
{15240}{15318} Ako napríklad požívanie drog | a sex v uháňajúcom aute?
{15321}{15426} Ako rozhovor so mnou, | bez prítomnosti právnika?
{15429}{15492} Tak v skutočnosti, | to bol tvoj nápad.
{15495}{15558} Alebo tiež obžaloba o vražda, | to je pravé riziko.
{15561}{15629} - Môžeš skončiť vo väzení. | - Nie, ak som nevinná.
{15632}{15683} Nevinní ľudia končia vo väzení celý čas.
{15686}{15779} Ale nie boháči, nevinní ľudia, | ktorých reprezentuje Henry Rose.
{15782}{15926} V takom prípade, to nie je podnetné, | ledaže si vinná.
{15954}{16062} Myslím si, že miluješ riskovať, | no nie doktor Glass?
{16065}{16124} Nie mňa obviňujú z vraždy.
{16127}{16196} Zatiaľ nie.
{16323}{16426} Pardon, | ale tu nemôžeš fajčiť.
{16569}{16627} Vieš čo na tebe milujem?
{16630}{16713} Miluješ mať kontrolu.
{16848}{16919} Celkom ako ja.
{17236}{17289} Prepáčte pane,| nie je otvorené.
{17292}{17314} O.K.
{17317}{17374} Povedal by som, | že je neobyčajne inteligentná.
{17377}{17422} Výnimočne talentovaná.
{17425}{17551} Uvažujem tiež, že vnútorne | osciluje medzi pocitom božej veľkosti, ...
{17554}{17618} ... a pocitom, | že jednoducho neexistuje.
{17621}{17676} Čo pochopiteľne nemôžeme prijať.
........