1
00:00:01,021 --> 00:00:07,454
"Pojďme sbírat kousky našich snů,"

2
00:00:08,245 --> 00:00:18,203
"i když to je bolestivé, pojďme pocítit ten dar."

3
00:00:20,377 --> 00:00:23,228
"Je to snadnější, než to vypadá,"

4
00:00:23,793 --> 00:00:26,981
"přesto nemůžete dát najevo své city."

5
00:00:27,640 --> 00:00:34,650
"Vždy skrývané věci chcete vyjevit."

6
00:00:35,051 --> 00:00:41,143
"Nemůžeme říkat tyto dětinské věci právě teď."

7
00:00:42,452 --> 00:00:48,929
"Můžete říct: "Čas vše vyřeší",
ale my si nerozumíme navzájem."

8
00:00:49,172 --> 00:00:55,307
"Budu v tebe věřit 24 hodin denně,"

9
00:00:56,358 --> 00:00:58,897
"hledíce na tebe,"

10
00:00:59,903 --> 00:01:03,419
"s ohromujícími city."

11
00:01:03,843 --> 00:01:10,172
"Čas vždy ubíhá rychle, vesele."

12
00:01:11,039 --> 00:01:21,128
"Namísto pobývání ve vzpomínkách
pojďme pátrat po našem dnešku."

13
00:01:43,316 --> 00:01:44,806
Tolik jsem se bál...

14
00:01:44,918 --> 00:01:47,648
Myslel jsem, že se
už nevrátíš, Kagome.

15
00:01:47,854 --> 00:01:49,344
Promiň, Shippo.

16
00:01:49,990 --> 00:01:51,218
Hele, Inuyasho!

17
00:01:51,324 --> 00:01:53,485
Poprosil jsi Kagome o odpuštění?

18
00:01:53,627 --> 00:01:54,719
Zmlkni!

19
00:01:56,997 --> 00:01:59,727
Chtěla bych vědět, jak
se zase dali dohromady.

20
00:02:00,233 --> 00:02:03,862
No... Asi ustoupila Kagome.

21
00:02:04,004 --> 00:02:04,993
Co?

22
00:02:05,138 --> 00:02:07,732
Myslíš, že Inuyashovi
odpustila tu věc s Kikyo?

23
00:02:08,575 --> 00:02:09,769
Tomu nemůžu uvěřit!

24
00:02:09,876 --> 00:02:11,810
Jak to s ním může vydržet?
........