1
00:01:39,899 --> 00:01:42,493
<i>Byl jsem třetím
synem z dobré rodiny</i>

2
00:01:42,602 --> 00:01:44,467
<i>a nebyl jsem vzdělán k jakémukoli
povolání</i>

3
00:01:44,571 --> 00:01:46,436
<i>Má hlava začala
být velmi brzy plná</i>

4
00:01:46,539 --> 00:01:48,734
<i>myšlenek na opuštění
Anglie, abych poznal svět.</i>

5
00:01:48,842 --> 00:01:50,639
<i>A tak proti vůli,</i>

6
00:01:50,743 --> 00:01:52,608
<i>nikoliv z příkazu
mého otce,</i>

7
00:01:52,712 --> 00:01:54,202
<i>jsem utekl</i>

8
00:01:54,314 --> 00:01:56,009
<i>a vypravil se na moře.</i>

9
00:02:01,821 --> 00:02:04,619
<i>Jakou pravdu měl můj otec
prorokujíc úskalí a pohromy.</i>

10
00:02:04,724 --> 00:02:06,521
<i>Nedlouho po vyplutí,</i>

11
00:02:06,626 --> 00:02:09,026
<i>na 12 stupni,18 minuty
zeměpisné šířky,</i>

12
00:02:09,129 --> 00:02:11,154
<i>nedaleko Afrických břehů,
kdež jsme měli koupit černošské otroky,</i>

13
00:02:11,264 --> 00:02:13,198
<i>pro mě a mé společníky-
plantážníky na půdu v Brazílii.</i>

14
00:02:13,299 --> 00:02:15,164
<i> Nás překvapila silná vichřice</i>

15
00:02:15,268 --> 00:02:16,860
<i>která nás odmrštila na západ.</i>

16
00:02:16,970 --> 00:02:19,461
<i>Daleko z obchodních tras.</i>

17
00:04:46,252 --> 00:04:47,981
<i>Můj jediný majetek,</i>

18
00:04:48,087 --> 00:04:50,248
<i>moje jediná zbraň.</i>

19
00:05:49,015 --> 00:05:50,539
<i>Probudil jsem se odpočatý,</i>

20
00:05:50,650 --> 00:05:53,141
<i>ale polomrtvý hlady.</i>

21
00:06:39,432 --> 00:06:41,423
<i>Žíznivý, bez zásob,</i>

22
00:06:41,534 --> 00:06:43,365
<i>s pramalou nadějí na přežití,</i>

23
00:06:43,469 --> 00:06:46,097
<i>jsem se vydal na
........