1
00:00:07,840 --> 00:00:12,470
Tokuma Shoten, Nippon Television,
Hakuhodo & Studio Ghibli uvádí

2
00:00:27,401 --> 00:00:36,410
ŠEPOT SRDCE

3
00:00:41,415 --> 00:00:45,211
<i>Shizuku</i> Honna Yoko
<i>Seiji<i> Takahashi Issei

4
00:00:47,880 --> 00:00:51,592
<i>Shizukin otec</i>
Tachibana Takashi

5
00:00:51,884 --> 00:00:56,055
<i>Shizukina matka</i>
Muroi Shigeru

6
00:01:02,478 --> 00:01:06,190
<i>Baron</i>
Tsuyuguchi Shigeru

7
00:01:08,401 --> 00:01:12,238
<i>Obchodník</i>
Kobayashi Keiju

8
00:01:14,240 --> 00:01:18,244
titulky by the_Brain

9
00:02:02,204 --> 00:02:04,415
- Dobrý večer.
- To je ale vedro, co?

10
00:02:08,502 --> 00:02:09,420
Jsem doma.

11
00:02:13,466 --> 00:02:14,550
Díky.

12
00:02:15,134 --> 00:02:18,220
Další igelitka?
Kvůli jednomu mléku.

13
00:02:18,387 --> 00:02:19,847
To oni ho tak zabalili.

14
00:02:20,014 --> 00:02:23,059
Stačilo odmítnout. Nalij mi taky, prosím.

15
00:02:23,434 --> 00:02:25,102
Tati, dáš si trochu ječmenného čaje?

16
00:02:25,561 --> 00:02:28,439
Určitě. Hned tam jsem.

17
00:02:29,565 --> 00:02:33,110
- Dík. Už můžu na počítač?
- Ještě něco vytisknu.

18
00:02:34,070 --> 00:02:36,739
Možná bychom si přecejen měli koupit notebook.

19
00:02:39,825 --> 00:02:42,286
- Ten kouř smrdí.
- Mohla jsi jít k tetě.

20
00:02:42,995 --> 00:02:45,247
Vím, ale sestra mi leze na nervy.

21
00:02:46,248 --> 00:02:48,167
Hm, zítra musím do práce.

22
00:02:48,292 --> 00:02:49,669
Mám ti připravit oběd?

23
00:02:49,794 --> 00:02:51,462
........