{1}{1}23,976
{20}{200}{y:i}->>>SSG-2oo3<<<-|{y:i}presents
{4160}{4182}Nie!
{4184}{4230}Nie! Polož ho!
{4232}{4254}Nie!
{4328}{4374}Mami, mami.
{4400}{4446}Mami, mami.
{4472}{4518}Počujte!
{4640}{4710}Prosím... moje dieťa!
{5120}{5190}Polícia. Ja som policaj...
{5312}{5430}{y:i}Pán Dowd bol vyhlásený za mŕtveho|{y:i}po príchode Detroitskej záchranky.
{5432}{5550}{y:i}Prestrelená spodina lebečná,|{y:i}projektil rozdrvil predný lalok.
{5552}{5670}O 18 mesiacov neskôr tá žena,|Jennie Millerová, následkom toho potratila.
{5672}{5766}Poškodenie maternice,|spôsobené krvácaním.
{5768}{5862}Dieťa zomrelo kvôli strate krvi matky...
{5864}{6006}Nemocničné záznamy ukazujú silnú|traumu zo straty plodu, strelné poranenie.
{6008}{6054}Tieto materiály boli zozbierané|pred pár mesiacmi.
{6056}{6102}Prečo to znovu otvárate?
{6104}{6198}Spojili ste sa so slečnou Millerovou?
{6200}{6270}-Áno, hovoril som s ňou.|-Pri akej príležitosti ste hovorili...
{6272}{6342}so slečnou Millerovou|a kto rozhovor začal?
{6344}{6366}Na to neodpoviem, to je osobné.
{6368}{6462}Myslíte, keď sa k tomu vrátite,|chovali by ste sa napríklad, menej agresívne...
{6464}{6558}-takže by sa tomu predišlo?|-Čomu sa malo predísť?
{6560}{6630}Smrti dieťaťa.
{8240}{8310}Je to veľmi nebezpečné.|Uvedomuješ si to?
{8312}{8430}-Si hladný?|-Tvoja noha... je ako syr.
{8432}{8502}-Odhryznem si trochu.|-Zobudíš ho.
{8504}{8574}Ak ho ten smrad už nezobudil, je mimo.
{8576}{8646}-Tebe sa ten pach páči.|-Hej.
{8888}{8934}-Tak.|-Tak čo?
{8936}{9006}-Ako to išlo?|-Dobre.
{9008}{9054}Áno.
{9056}{9126}-Čo mám povedať?|-Čo si povedal?
{9128}{9198}Čo myslíš?|Moja mama...
{9200}{9294}-Prepáčte. Ako sa voláte?|-Liz Detmerová.
{9296}{9366}Jasne, pani Detmerová,|mojou povinnosťou bola len...
{9368}{9462}práca na drogách v utajení.|Viete vôbec, čo to znamená?
{9464}{9510}V podstate áno.
{9512}{9630}Dobre. Potom, pani Detmerová,|neviete o čom to sakra hovoríte.
{9632}{9702}Čakal som, že povedia tú blbosť o|"som rád, že som tu."
{9704}{9774}-Sklonená hlava, v ruke klobúk.|-To je absurdné.
{9776}{9846}No, ja nezabudnem.
{9848}{9894}To je všetko, čo povedali.
{9896}{10014}Potom nechápem, prečo|si tam išiel a bavil sa s nimi.
{10016}{10038}Lebo sa ma pýtali.
{10040}{10086}Pán Tellis, to nie je potrebné.
{10088}{10158}Keby ste nevideli, čo som videl|alebo neurobili čo som spravil...
{10160}{10206}nepochopili by ste, odkiaľ som prišiel.
{10208}{10278}Nie som právnička, pán Tellis, a preto...
{10280}{10350}nemám úradný výcvik,|ale očakávam od vás...
{10352}{10422}trochu úctivejšie chovanie...
{10424}{10518}trochu taktu a menej zbytočných rečí...
{10520}{10590}Ježiši, pani, môžeme tu byť celý blbý deň.
{10592}{10662}Ak chcete posúdiť mieru viny,|tak sa o tom môžeme baviť.
{10664}{10758}Tak o čo ide? Môžem vám to uľahčiť.|Chcete sa rozprávať, ja budem.
{10760}{10854}S tým nemám problém.|Ale ak chcete na mňa niečo našiť...
{10856}{10926}a posvietiť si na mňa lampou,|odchádzam. Ihneď.
{11000}{11094}Poznáte prípad Michaela Salvessa?
{11096}{11118}Áno.
{11120}{11166}Bol zavraždený.
{11168}{11214}Áno, viem to.
{11216}{11286}Toto vyšetrovanie, či už viete alebo nie...
{11288}{11334}sa naťahovalo viac ako 60 dní...
{11336}{11430}a neprinieslo nič hmatateľné|alebo jediného podozrivého.
{11432}{11526}To nás neodradilo ani neznížilo|naše úsilie zatknúť a...
{11528}{11550}potrestať zodpovedných za to.
{11552}{11622}Počas vašej utajenej úlohy|ste udržovali dlhotrvajúci kontakt...
{11624}{11718}s drogovým podsvetím.|Je to presný výraz?
{11720}{11790}-Mal som nejaké väzby.|-Je fér povedať, vzhľadom k vášmu...
{11792}{11886}skôr nečakanému odvolaniu|z postu, pred 18 mesiacmi, že...
{11888}{11958}vaše vzťahy s tými kontaktmi zostali neporušené?
{11960}{12054}Myslíme, že vaša prítomnosť|pri tomto vyšetrovaní by bola neoceniteľná...
{12056}{12126}a zaručí vám späť vašu funkciu.
{12128}{12198}Oddelenie vrážd, hodnosť detektív.
{12200}{12294}Keď budú podozriví chytení|a obvinení a bude vynesený rozsudok,
{12296}{12366}tak budete povýšený podľa vášho výberu...
{12368}{12414}úmerne rozsudku.
{12536}{12582}Nie.
{12584}{12630}Prepáčte.
{12632}{12678}Nemám záujem.
{12680}{12774}Majte na mysli pán Tellis,|že keby som ja bol taký trúfalý...
{12776}{12846}možnosť povýšenia v zákonnom zbore...
{12896}{12942}Škoda toho času.
{12944}{12990}Tellis.
{12992}{13038}Kapitán Mitchell Cheevers.|Vďaka, že ste prišli.
{13040}{13062}Jasné.
{13064}{13110}Chcem sa za nich ospravedlniť.
{13112}{13158}Dostanú zaplatené, keď na niekoho zatlačia.
{13160}{13206}-Dnes si ich zaslúžili.|-Počkajte.
{13208}{13302}Necháte sa kurva naháňať,|no tak. Venujte mi desať sekúnd.
{13304}{13350}O čo ide?
{13376}{13422}Calvess bol policajt.
{13424}{13494}-Nezaslúžil si to.|-To nikto.
{13496}{13590}Dobre. Tak mi pomôžte.|Pomôžte mi dostať tých čurákov.
{13592}{13710}Poďme dole. Pozrite sa|na ten spis. Pomôžte mi.
{13760}{13854}Myslím, že to je desať.|Čas vypršal.
{13856}{13950}Pre koho?|Čo iného kurva budeš robiť?
{13952}{13998}Ponúkajú ti niečo?
{14000}{14046}Chceli, aby som sa pozrel na nejaké spisy.
........