1
00:00:03,120 --> 00:00:05,360
Vypadá to dobře. Vsadím pět.

2
00:00:06,330 --> 00:00:07,610
a pět...

3
00:00:07,750 --> 00:00:09,160
A pět navíc.

4
00:00:10,290 --> 00:00:14,540
Věřím, že nyní je asi nejmoudřejší
to vzdát.

5
00:00:15,210 --> 00:00:17,120
Chceš říct složit, Date.

6
00:00:17,260 --> 00:00:21,550
To je správné. Složit. Vzdát,
zabalit nebo kapitulovat.

7
00:00:21,680 --> 00:00:23,300
Zvedám na 50.

8
00:00:26,050 --> 00:00:30,760
Mám dojem, že poručík Worf
nechápe všechny nuance sázení.

9
00:00:31,060 --> 00:00:34,470
Já bych ho nesoudil tak rychle, Date.
Jeho hromada je o hodně větší než tvá.

10
00:00:34,600 --> 00:00:36,060
Než kohokoliv z nás.

11
00:00:36,190 --> 00:00:40,310
Karty jsou nakloněny poručíkovi,
ale to je výsledek nahodilosti

12
00:00:40,440 --> 00:00:42,350
tudíž, jen dočasná situace.

13
00:00:42,520 --> 00:00:46,440
- Doufejme.
- Mluvit nebo hrát. Ne obojí.

14
00:00:49,740 --> 00:00:50,930
50, jo?

15
00:00:51,070 --> 00:00:55,400
50 je vsazeno. Copak je?
Dostáváte strach?

16
00:00:55,740 --> 00:00:58,410
Mé karty mají strach.
Tady to je.

17
00:01:01,580 --> 00:01:04,700
Jsem ráda, že jste zůstal.
Potřebuji žetony.

18
00:01:05,250 --> 00:01:07,200
Řeči, řeči, řeči.

19
00:01:07,330 --> 00:01:09,900
Dobře, tady jsou činy.

20
00:01:10,040 --> 00:01:13,250
50, ... a dalších 50.

21
00:01:14,630 --> 00:01:16,250
Skládám, skládám, skládám.

22
00:01:17,550 --> 00:01:20,420
Vašich 50, a dalších 50.

23
00:01:21,720 --> 00:01:24,800
Hrál bych, ale ne
........