1
00:00:03,480 --> 00:00:09,610
{y:i}Kapitánův deník, hvězdné datum 43657.0
{y:i}Komandér Riker je na dovolené a

2
00:00:09,740 --> 00:00:12,360
{y:i}Enterprise se mezitím vydala do sektoru 396,

3
00:00:12,490 --> 00:00:15,660
{y:i}aby tam zmapovala Selebský pás asteroidů.

4
00:00:18,910 --> 00:00:22,000
- Pro vás poslal taky?
- Ano, tvářil se hrozně tajemně.

5
00:00:22,120 --> 00:00:24,080
A nevíte kvůli čemu to všechno je?

6
00:00:24,210 --> 00:00:29,130
To ta kybernetická konference. Co se vrátil,
strávil veškerý svůj volný čas v laboratoři.

7
00:00:29,260 --> 00:00:31,380
To není pro Data typické, aby měl tajnosti.

8
00:00:31,510 --> 00:00:34,510
A opatrnost.
Celou tu dobu laboratoř zamykal.

9
00:00:34,640 --> 00:00:36,970
Jakpak to víš?

10
00:00:45,690 --> 00:00:48,570
Aha, jdete dřív.
Okamžik prosím.

11
00:01:08,000 --> 00:01:09,920
Teď už můžete vstoupit.

12
00:01:15,220 --> 00:01:19,720
- Tak co je, Date? Co to znamená?
- Jo, Date. Co se děje?

13
00:01:19,850 --> 00:01:23,230
Pozval jsem vás,
abych vás s někým seznámil.

14
00:01:35,610 --> 00:01:37,580
To je Lal.

15
00:01:40,950 --> 00:01:46,130
Lal, pozdrav poradkyni Deannu Troi.

16
00:01:48,670 --> 00:01:53,800
- Dobrý den, poradkyně Deanno Troi.
- Jak se máš Lal?

17
00:01:53,920 --> 00:01:57,340
Funguji v rámci svých parametrů.

18
00:01:57,470 --> 00:02:01,640
Lal, tohle je Geordi La Forge.

19
00:02:01,770 --> 00:02:04,560
- Účel tkaniny na povrchu otče?
{y:i}- Otče?

20
00:02:05,730 --> 00:02:08,770
Nošení šatů, je takový vžitý zvyk.

21
00:02:08,900 --> 00:02:13,940
- Date, ono vám to řeklo otče.
- Ano, Wesley.

22
00:02:15,280 --> 00:02:17,110
Lal je moje dítě.

23
00:02:28,160 --> 00:02:31,040
........