1
00:00:10,761 --> 00:00:13,474
Překlad: Daniela.Kanova@seznam.cz
2
00:00:31,000 --> 00:00:33,800
Vyjádřím naši mantru.
3
00:00:33,900 --> 00:00:36,400
"Tohle je hlas, který chci používat."
4
00:00:36,600 --> 00:00:39,400
Znovu a znovu.
Ale s různými modulacemi.
5
00:00:39,600 --> 00:00:42,900
A chci, abyste zkusili
takovou mimiku, jakou dělám já.
6
00:00:43,100 --> 00:00:44,700
Tohle je hlas, který chci používat.
7
00:00:44,900 --> 00:00:46,600
Tohle je hlas, který chci používat.
8
00:00:46,700 --> 00:00:49,800
Tak...další co budeme dělat je,
že zatlačíme na jazyk.
9
00:00:50,000 --> 00:00:52,800
A sledujeme, co se děje vzadu v ústech.
10
00:00:53,000 --> 00:00:54,300
Připraveni?
11
00:01:04,300 --> 00:01:07,500
Aaaah...
12
00:02:19,400 --> 00:02:21,200
Nějaké sebevražedné tendence?
13
00:02:21,400 --> 00:02:22,965
Ne.
14
00:02:23,000 --> 00:02:25,800
Měla jste někdy pocit, že vás někdo sleduje?
15
00:02:26,100 --> 00:02:27,765
Ne.
16
00:02:27,800 --> 00:02:30,600
Vyskytovaly se v rodině nějaké duševní nemoci?
17
00:02:30,900 --> 00:02:32,100
Ne.
18
00:02:32,200 --> 00:02:34,700
Podstoupila jste již nějaké léčebné procedury?
19
00:02:34,900 --> 00:02:38,200
Obvyklou elektrolýzu.
Tři roky hormonální léčby.
20
00:02:38,500 --> 00:02:43,400
Operaci obličeje.
Trhání obočí a plastiku čela.
21
00:02:43,600 --> 00:02:48,000
Úpravu čelisti a trvalou depilaci vousů.
22
00:02:48,300 --> 00:02:50,600
Vypadáte velice přirozeně.
23
00:02:50,800 --> 00:02:54,200
Snažím se přizpůsobit.
Udržet si vizáž.
24
00:02:54,400 --> 00:02:57,500
........