1
00:00:00,959 --> 00:00:05,046
23,976 f/s (SLOVAK)

2
00:00:13,054 --> 00:00:16,932
<i>Washington D. C.</i>
<i>Streda 23:46 východného času</i>

3
00:00:20,936 --> 00:00:24,649
Hneď sa vrátim
po ďalšie pivo, dobre?

4
00:00:40,540 --> 00:00:42,541
Chcete si objednať?

5
00:01:18,785 --> 00:01:23,416
Pane?

6
00:01:23,875 --> 00:01:24,876
Už viete,
či prídu vaši priatelia?

7
00:01:24,957 --> 00:01:28,213
Pretože by sme
tieto miesta radi obsadili.

8
00:01:46,230 --> 00:01:48,441
Záchranná služba.
Môžem vedieť vaše meno.

9
00:03:13,773 --> 00:03:16,023
<i>Seattle, štát Washington</i>
<i>Streda 21:35 pacifického času</i>

10
00:03:16,112 --> 00:03:18,740
Blížime sa ku koncu.
Rockets a Sonics sú na 80tke.

11
00:03:18,865 --> 00:03:21,367
Hovorí sa,
že to bol najlepší zápas sezóny.

12
00:03:21,492 --> 00:03:23,695
V nedeľu po futbale...

13
00:03:23,787 --> 00:03:28,458
Toto je priamy prenos zo
štvrte ambasád vo Washingtone.

14
00:03:28,539 --> 00:03:32,835
Asi 10 minút po polnoci vybuchla
v populárnom klube Queen's Arms...

15
00:03:32,914 --> 00:03:35,173
navštevovanom britskými
diplomatmi bomba.

16
00:03:35,256 --> 00:03:38,335
Svedkovia tvrdia,
že videli ohnivú guľu, ktorá...

17
00:03:38,460 --> 00:03:40,757
ktorá doslova
odtrhla prednú stenu baru...

18
00:03:40,845 --> 00:03:44,554
rozmetajúc tak po okolí smrtiace
projektily zo skla a dreva.

19
00:03:44,641 --> 00:03:48,019
Bezpečnostné zložky
rýchlo zareagovali na tragédiu.

20
00:03:48,144 --> 00:03:52,601
Prvé vozidlo záchranárov dorazilo
na miesto dve minúty po explózii.

21
00:03:52,691 --> 00:03:57,070
Ale počet obetí presiahol
kapacitu najbližšej pohotovosti.
........