1
00:01:35,420 --> 00:01:37,400
To je ale křáp.
2
00:01:37,500 --> 00:01:40,600
Jen díky přitažlivosti tady pořád obíhá.
3
00:01:41,070 --> 00:01:42,500
Jinak by už byla ta družice dávno pryč.
4
00:01:42,800 --> 00:01:45,400
Heintzi, jak to s ní vypadá?
5
00:01:45,560 --> 00:01:48,110
Jenom tenhle záznamník ze něco stojí.
6
00:01:48,280 --> 00:01:50,000
Nebo chcete tu družici celou?
7
00:01:50,030 --> 00:01:52,450
Nemáme na ni místo. Zmrazíme ji.
8
00:01:52,550 --> 00:01:54,660
Potvrzuji, padáme pryč.
9
00:02:12,736 --> 00:02:17,736
e p i z o d a 1
M A G N E T I C K Á R Ů Ž E
10
00:02:17,737 --> 00:02:21,210
režie: Koji Morimoto
11
00:02:34,350 --> 00:02:36,340
Tady Korona. Tady Korona.
12
00:02:36,560 --> 00:02:38,500
Stanice 103, ohlaste se.
13
00:02:38,880 --> 00:02:42,000
Tady stanice 103.
Můžete začít, Korono.
14
00:02:42,500 --> 00:02:43,800
Potvrzuji.
15
00:02:43,920 --> 00:02:48,200
Překážka v kurzu PZ-302 byla odstraněna.
16
00:02:49,000 --> 00:02:51,600
Návrat na stanici 103.
17
00:02:52,100 --> 00:02:54,200
Stanice 103, potvrzuji.
18
00:02:55,500 --> 00:02:58,800
Můžete cestou sem zkontrolovat oblast "N"?
19
00:02:59,150 --> 00:03:01,940
"N"? Ale ta oblast nepatří nám.
20
00:03:02,320 --> 00:03:06,370
Při těžbě se tam uvolnilo několik asteroidů.
21
00:03:06,820 --> 00:03:10,980
Ale záchranná loď měla
v té oblasti nějaké potíže.
22
00:03:11,660 --> 00:03:14,540
Vy jste k nim nejblíž.
23
00:03:15,020 --> 00:03:17,640
No tak, Ivanove,
jenom pro tentokrát...
24
00:03:17,770 --> 00:03:19,750
To není práce pro nás.
........