1
00:03:08,558 --> 00:03:10,966
>>Translated by UncleFido(c), ICQ133814607<<
Kolikrát už jsi to tím EPA oplachoval?

2
00:03:11,061 --> 00:03:13,812
Jistě, ještě jeden nebo dva dny.

3
00:03:13,897 --> 00:03:18,144
Třikrát? Mám to.
Čtyři auta, každé třikrát.

4
00:03:18,234 --> 00:03:21,734
Jsi mechanik nebo
inženýr NASA?

5
00:03:21,821 --> 00:03:26,732
Řekl jsem ti, že jsem
s těmi Lamborghini nikdy dřív neobchodoval.

6
00:03:26,826 --> 00:03:29,282
To mi neříkej
protože já neposlouchám.

7
00:03:29,371 --> 00:03:31,447
Pane, nemyslím, že je to nutné.

8
00:03:31,539 --> 00:03:35,667
To budu muset vysvětlovat své bance.
Dlužím jim 200 000.

9
00:03:35,752 --> 00:03:38,539
To jsou tisíce. Mám v těch
autech všechny svoje prachy,

10
00:03:38,630 --> 00:03:42,046
a když ty prachy nedostanu zpět,
tak jsem skončil.

11
00:03:42,133 --> 00:03:44,459
Snažte se pochopit naší situaci.

12
00:03:44,552 --> 00:03:46,960
Berňák je mi v patách.

13
00:03:47,055 --> 00:03:50,091
Mohli mi to sebrat už pred
11 dny.

14
00:03:50,183 --> 00:03:52,140
Musel jsem je zdržovat
jak to jen šlo.

15
00:03:52,227 --> 00:03:54,848
Vím, že je
dodávka zpožděná...

16
00:03:54,938 --> 00:03:57,974
Zkurvená EPA.
Svět se dusí smogem

17
00:03:58,066 --> 00:04:01,684
a oni se to snaží napravit tím, že budou
držet moje auta co nejdál od silnice?

18
00:04:01,778 --> 00:04:04,103
Babbitt Collectibles.

19
00:04:04,197 --> 00:04:07,981
Zkoušel jsi je podmáznout?
Kolik můžou ti chlapi z EPA brát?

20
00:04:08,076 --> 00:04:09,025
Charlie, pan Wyatt.

21
00:04:09,119 --> 00:04:14,872
Když nedostane peníze
před půl šestou, zabaví auta.

22
........