1
00:00:02,310 --> 00:00:05,890
Kapitánův deník,
hvězdné datum 45470.1.

2
00:00:06,020 --> 00:00:08,470
Enterprise se nachází
v sektoru Moab

3
00:00:08,600 --> 00:00:12,820
aby vyhledala úlomek jádra
z rozpadlé neutronové hvězdy.

4
00:00:12,940 --> 00:00:17,150
Náš vědecký tým má monitorovat
možnost planetární kolize.

5
00:00:17,950 --> 00:00:19,410
Máme problém.

6
00:00:19,530 --> 00:00:22,570
Náš úlomek jádra proletí kolem
Moab IV za šest dní.

7
00:00:22,700 --> 00:00:24,740
Není to přesně to, co jsme čekali?

8
00:00:25,000 --> 00:00:27,450
Ale nečekali jsme,
že tam bude někdo žít.

9
00:00:27,580 --> 00:00:30,700
Na jižním kontinentu bylo vybudováno
umělé životní prostředí.

10
00:00:30,960 --> 00:00:33,630
A vy můžete s jistotou tvrdit,
že v něm někdo je?

11
00:00:33,750 --> 00:00:36,590
Ano.
Senzory hlásí lidské formy života.

12
00:00:36,720 --> 00:00:39,040
- Lidské?
- Odpovídají na volání?

13
00:00:39,720 --> 00:00:40,830
Nikoliv.

14
00:00:40,970 --> 00:00:44,390
Jsou v tomto sektoru hlášeny
nějaké pohřešované lodě?

15
00:00:44,890 --> 00:00:45,970
Ne, pane.

16
00:00:46,100 --> 00:00:49,220
Jak se k čertu objevili
na pusté planetě?

17
00:00:49,350 --> 00:00:52,690
- Jsem si jist, že o nás vědí.
- Pane La Forgi?

18
00:00:52,820 --> 00:00:55,210
Naše senzory přijímají zřetelné
EM údaje.

19
00:00:55,230 --> 00:00:58,120
Vypadá jako vlnová frekvence
starého subprostorového vysílače.

20
00:00:58,120 --> 00:01:01,530
Což by znamenalo, že jsou schopni
s námi komunikovat.

21
00:01:01,660 --> 00:01:05,070
Pane Worfe, otevřete kanál v pásmu,
které se užívalo v minulém století.
........