1
00:01:05,327 --> 00:01:07,000
Severní trasa je uzavřena.
2
00:01:07,076 --> 00:01:09,107
P.D. se ptá každého.
3
00:01:09,170 --> 00:01:10,843
A co říkají?
4
00:01:10,931 --> 00:01:12,171
Vypadala vykolejená.
5
00:01:12,377 --> 00:01:14,541
Protlačila se přes dav,
na ulici.
6
00:01:14,576 --> 00:01:17,185
A pak jen letěla vzduchem.
7
00:01:17,220 --> 00:01:20,724
Autobus je poškozen vpředu a uprostřed,
což naznačuje načasování.
8
00:01:22,524 --> 00:01:23,306
Sebevražda?
9
00:01:23,341 --> 00:01:24,924
Nemyslím si.
10
00:01:25,000 --> 00:01:27,814
Neutratila bys tisíc dolarů za oblečení,...
11
00:01:29,000 --> 00:01:31,085
...které bys nikdy nenosila.
12
00:01:36,450 --> 00:01:41,487
CSI Miami Saison 3 Episode 03:
Under the Inflence
13
00:02:17,400 --> 00:02:21,030
S větší pravděpodobností bysme uhádli,
co NEMÁ zlomeného.
14
00:02:21,288 --> 00:02:22,757
Chudinka.
15
00:02:23,053 --> 00:02:25,245
Obě ruce má zničené.
16
00:02:25,523 --> 00:02:28,103
Tělo je zkroucené jako vývrtka...
17
00:02:28,138 --> 00:02:32,939
Podle nárazu, Alexx,
přistála ...
18
00:02:35,851 --> 00:02:37,922
a pak se celou tu cestu kutálela.
19
00:02:38,886 --> 00:02:40,277
Eriku.
20
00:02:40,312 --> 00:02:43,665
Tenhle Metrobus podle rozpisu
nezastavuje tady, na Marketplace.
21
00:02:43,700 --> 00:02:45,930
Jel do Brickell Park
rychlostí 45 mil v hodině.
22
00:02:46,000 --> 00:02:47,687
Víc než dost.
23
00:02:47,878 --> 00:02:48,478
Nadporučíku?
24
........