1
00:01:05,327 --> 00:01:07,000
Severní trasa je uzavřena.

2
00:01:07,076 --> 00:01:09,107
P.D. se ptá každého.

3
00:01:09,170 --> 00:01:10,843
A co říkají?

4
00:01:10,931 --> 00:01:12,171
Vypadala vykolejená.

5
00:01:12,377 --> 00:01:14,541
Protlačila se přes dav,
na ulici.

6
00:01:14,576 --> 00:01:17,185
A pak jen letěla vzduchem.

7
00:01:17,220 --> 00:01:20,724
Autobus je poškozen vpředu a uprostřed,
což naznačuje načasování.

8
00:01:22,524 --> 00:01:23,306
Sebevražda?

9
00:01:23,341 --> 00:01:24,924
Nemyslím si.

10
00:01:25,000 --> 00:01:27,814
Neutratila bys tisíc dolarů za oblečení,...

11
00:01:29,000 --> 00:01:31,085
...které bys nikdy nenosila.

12
00:01:36,450 --> 00:01:41,487
CSI Miami Saison 3 Episode 03:
Under the Inflence

13
00:02:17,400 --> 00:02:21,030
S větší pravděpodobností bysme uhádli,
co NEMÁ zlomeného.

14
00:02:21,288 --> 00:02:22,757
Chudinka.

15
00:02:23,053 --> 00:02:25,245
Obě ruce má zničené.

16
00:02:25,523 --> 00:02:28,103
Tělo je zkroucené jako vývrtka...

17
00:02:28,138 --> 00:02:32,939
Podle nárazu, Alexx,
přistála ...

18
00:02:35,851 --> 00:02:37,922
a pak se celou tu cestu kutálela.

19
00:02:38,886 --> 00:02:40,277
Eriku.

20
00:02:40,312 --> 00:02:43,665
Tenhle Metrobus podle rozpisu
nezastavuje tady, na Marketplace.

21
00:02:43,700 --> 00:02:45,930
Jel do Brickell Park
rychlostí 45 mil v hodině.

22
00:02:46,000 --> 00:02:47,687
Víc než dost.

23
00:02:47,878 --> 00:02:48,478
Nadporučíku?

24
........