1
00:00:35,452 --> 00:00:36,954
Proč jsi vzhůru?
2
00:00:36,954 --> 00:00:39,915
Měla jsou zlý sen.
Úplně mě to vystrašilo.
3
00:00:39,915 --> 00:00:41,917
O čem?
4
00:00:41,917 --> 00:00:49,007
Bloudila jsem mezi nějakými
obrovskými křišťálovými stromy.
5
00:00:51,009 --> 00:00:57,349
Snažíme se obnovit vaší původní DNA,
abyste mohl zase normálně žít.
6
00:00:57,349 --> 00:01:01,061
Ale zatím jsme nepřišli
na to jak to udělat.
7
00:01:01,061 --> 00:01:06,400
Pomohla by nám jakákoliv informace,
kterou nám můžete sdělit.
8
00:01:06,483 --> 00:01:13,782
Proč chce infikovat druhé?
Myslíte, že lidstvo potřebuje vylepšit?
9
00:01:13,782 --> 00:01:20,497
Snažíte se nás zničit?
Víte to vůbec?
10
00:01:23,375 --> 00:01:28,881
Ten skleněný les v mých snech...
Co to znamená?
11
00:01:28,881 --> 00:01:33,802
Tam odtud pochází
ta mimozemská sonda?
12
00:01:33,927 --> 00:01:38,682
Než jsme se setkali ve vojenské
akademii, viděla jsem vás ve snu.
13
00:01:38,682 --> 00:01:42,144
Víte o tom?
14
00:01:43,562 --> 00:01:45,480
Dobře.
15
00:01:45,480 --> 00:01:51,111
Existuje něco, čím bych vám mohla
váš pobyt tady usnadnit? Jiné knihy?
16
00:01:51,111 --> 00:01:53,405
Vím, že umíte číst.
17
00:01:53,405 --> 00:02:00,412
Máte všechny vzpomínky a znalosti,
které měl Brian Janklow před nakažením.
18
00:02:11,798 --> 00:02:14,968
Nenecháme vás v tom.
19
00:02:14,968 --> 00:02:17,721
Uvidíme se zítra, Briane.
20
00:02:25,145 --> 00:02:26,438
To je nechutné.
21
00:02:26,438 --> 00:02:29,274
Doufal jsem,
že to smrdí Fenwayův plášť.
22
00:02:29,274 --> 00:02:33,487
Majitel Poppyho pizerie by se měl
........