{544}{604}www.titulky.com
{624}{748}Před dávnými časy ve velmi vzdálené galaxii ...
{748}{894}HVĚZDNÉ VÁLKY
{1030}{1071}EPIZODA II
{1100}{1233}Klony útočí
{1245}{1315}V Galaktickém Senátu|zavládl nepokoj.
{1320}{1422}Několik tisíc solárních systémů|deklarovalo svoje záměry opustit Republiku.
{1474}{1591}Tento pohyb separatistů, pod vedením|tajemného hraběte Dooku,
{1591}{1794}ztížil omezenému počtu rytířů Jedi|zachování míru a pořádku v Galaxii.
{1819}{1909}Senátorka Amidala, někdejší královna planety Naboo,
{1909}{2067}se vrací zpátky do Galaktického Senátu,|aby svým hlasem v těchto těžkých časech
{2067}{2330}přispěla k vytvoření Armády Republiky|na pomoc rytířům Jedi.
{3288}{3410}Senátorko, dokončujeme závěrečný približovací manévr ke Coruscantu.|Výborně, poručíku.
{4644}{4766}Dokázali jsme to.
{4776}{4897}Myslím, že jsem se mýlil.|Nakonec nám nehrozilo žádné nebezpečí.
{5341}{5365}Corde!
{5365}{5581}Má paní ... Je mi to tak líto ... |Zklamala jsem vás, senátorko ...
{5582}{5629}Ne!
{5634}{5714}Má paní,|stále zde na vás číhá velké nebezpečí!
{5865}{5922}Nikdy jsem se neměla vrátit!|Vaše volba však byla nesmírně důležitá!
{5928}{6250}Vykonala jste, co jste měla, Corde taky. Teď pojďte.|Senátorko Amidalo, prosím!
{6412}{6492}Netuším, jak dlouho ještě můžu |zdržovat hlasování, přátelé.
{6493}{6576}Čím dál tím více solárních systémů|se připojuje ke separatistům.
{6576}{6751}Pokud se jim podaří odtržení ...|Já nedovolím, aby se tato Republika, která je zde po tisíc let, rozdělila!
{6751}{6828}Moje jednání neselžou!
{6828}{6937}A jak ne!? Musíte pochopit, že není dostatek|rytířů Jedi, kteří by ochránili Republiku.
{6970}{7058}Jsme strážci míru, ne vojáci!
{7075}{7220}Mistře Yodo, myslíte si,|že skutečně dojde k válce?
{7221}{7495}Hmmm, Temná Strana zatemňuje všechno.|Nemožné vidět budoucnost je.
{7500}{7706}Výbor loajálních dorazil, Vaše Výsosti.|Dobře. Pošlete je ke mě.
{7722}{7788}Pohovoříme si o této věci později.
{7900}{8118}Senátorko Amidalo, vaše tragédia na přistávací ploše - hrozné!|Vidět vás živou přináší hřejivé teplo do mého srdce!
{8119}{8196}Tušíte, kdo je v pozadí tohoto útoku?
{8196}{8312}Naše zjištění směřují k nespokojeným |hvězdným dělníkům na měsících Naboo.
{8320}{8376}Já si myslím, že za tým vším je hrabě Dooku.
{8376}{8466}On je politický idealista,|ne vrah.
{8466}{8628}Věřte milady, hrabě Dooku byl rytířem Jedi.|Nemohl by někoho zavraždit! On není této povahy.
{8646}{8798}Ale i tak senátorko,|v obrovském nebezpečí jste!
{8838}{8964}Mistře, mohl bych vás požádat, aby byla senátorka|vzata pod ochranu rytířů Jedi?
{8982}{9066}Skutečne si myslíte, že je to moudré rozhodnutí|v těchto těžkých časech?
{9066}{9169}Kancléři, pokud mohu poznamenat, nevěřím, že situacie ...|... Je tak vážná
{9192}{9249}Vy ne, ale já ano, senátorko!
{9258}{9381}Souhlasím s vámi, že zvýšená bezpečnost|vás může rozladit.
{9381}{9476}Ale snad, kdyby to byl někdo, |koho znáte ...
{9477}{9565}Starý přítel ...|jako například Mistr Kenobi
{9597}{9702}Je to možné, právě se totiž vrátil z hranic|ve sporu o Ansion.
{9702}{9930}Udělejte to pro mě, má paní, prosím!|Myšlenka, že vás ztratím ... je nesnesitelná.
{9930}{10051}Nařídím Obi-Wanovi, aby se u vás okamžite hlásil, má paní.|Děkuji, Mistře Windu.
{10297}{10338}Vypadáš trochu nervózní ...
{10358}{10375}Vůbec ne.
{10386}{10479}Neviděl jsem nikdy u tebe takovou nervozitu,|co jsme spadli do toho hnízda v Gondoxe...
{10480}{10602}Vy jste spadl do té hrůzy, Mistře,|a já jsem vás zachránil, vzpomínáte si?
{10626}{10714}Oh ... ano!
{10800}{10908}Potíš se, uklidni se!|Zhluboka se nadechni.
{10910}{11001}Neviděl jsem ji|už deset let, mistře!
{11365}{11478}Obíííí, já tak rád, když tě vidět!|Jsem rád, že tě znova vidím, Jar Jar.
{11479}{11704}Senátorka Padme, moji společníci tady.|Podívejte! Podívejte, senátorko, tito Jedi došla.
{11772}{11841}Je pro mně velkým potešením|vás znova spatřit, má paní.
{11841}{11922}Bylo to už tak dávno,|Mistře Kenobi.
{11952}{11998}Ani?|Můj ty bože, ty si ale vyrostl!
{12010}{12189}Ty taky ... jsi stále krásnější, chtěl jsem říci ...|... teda, na senátorku ... jsem myslel.
{12192}{12330}Ani, ty budeš stále ten malý chlapec,|kterého jsem poznala na Tatooine.
{12332}{12428}Mohu vás ujistit, |že naše přítomnost vás nebude obtěžovat, má paní.
{12429}{12546}Jsem kapitán Typho ze stráže její Výsosti.|Královna Jamila byla informována o vašem nasazení.
{12546}{12672}Jsem vděčný, že jste tady, Mistře Kenobi.|Situace je o mnoho nebezpečnejší, než si senátorka připouští.
{12673}{12795}Nepotřebujeme vaši bezpečnost, potřebujeme odpovědi!|Musím vědět, kdo se mě pokouší zabít!
{12798}{12882}Jsme tu, abychom vás ochránili, senátorko,|ne, abychom začali vyšetřování.
{12894}{12986}Zjistíme, kdo se tě pokouší zabít, Padmé.|Slibuji ti to!
{12988}{13062}Nepřekročíme náš mandát, |můj mladý učedníku!
{13062}{13140}Myslel jsem to samozřejmě |ve smyslu její ochrany, Mistře.
{13141}{13254}Nebudeme teď znovu probírat tuto část tvojí výuky, Anakine.|A musíš dávat větší pozor na to, co ti říkám!
{13255}{13278}Proč?
{13284}{13322}Cože?!
{13356}{13431}Na co jiné si myslíte, že jsme tu byli nasazeni,|když ne kvůli hledání jejího vraha?
{13444}{13593}Ochrana je prací místní ochranky, ne rytířů Jedi.|Je to práce navýši, a vyšetřování přímo vyplývá z našeho mandátu.
{13596}{13723}Budeme dělat přesne to, |o co nás Rada požádala!
{13756}{13812}A ty se musíš naučit, |kde je tvoje místo, mladíku!
{13897}{14014}Snad už vaše samotná přítomnost odhalí|tajemství, skrývající se za tím vším.
{14016}{14134}Teď mě omluvte,|jsem unavena.
{14160}{14323}A teď, když vás tu máme, zařídím, aby na každém poschodí stál|jeden strážce a já zůstanu v řídícím centru dole.
{14354}{14418}Já plný radosti vidět vás znova Ani ...
{14419}{14523}Sotva mě poznala, Jar Jarare.
{14526}{14680}Myslel jsem na ni každý den, co se naše cesty rozešli ...|... ale ona na mě celkem zapomněla!
{14691}{14790}Ona být šťastná, šťastnější jako já, |když ji potkala po dlouhé době.
{14790}{15008}Soustředíš se jen na to negativní, Anakine. Zvaž svoje myšlenky.|Ona byla ráda, že nás viděla. Teď běž zkontrolovat bezpečnost.
{15211}{15267}Zasáhla jsem loď,|ale oni použili rušičku.
{15276}{15368}Příště budeme muset použít něco jiného, Zen.|Můj zákazník je čím dál více netrpělivější.
{15370}{15558}Vezmi si tohle ... Buď opatrná, jsou velmi jedovatí.|Zen, teď nesmíš udělat žádnou chybu!
{15606}{15693}Kapitán Typho má dole na stráži více než dost mužů, |žádný vrah tudy neprojde.
{15728}{15752}A nahoře žádná aktivita?
{15752}{15832}Je tam ticho jako v hrobě.
{15834}{15936}Nelíbí se mi, jak tu musíme jen čekat, než se něco stane.|Co se děje?
{15936}{16052}Zakryla kamery.|Myslím si, že se jí nelíbí, když se na ni díváme.
{16053}{16092}Co si vůbec myslí?
{16094}{16172}Naprogramovala R2, aby nás varoval,|kdyby spozoroval nějakého vetřelce.
{16174}{16238}Je mnoho dalších způsobů,|jak zabít senátorku.
{16239}{16351}Vím, ale měli bychom se nejdřív pokusit |chytit toho vraha, že, mistře.
{16396}{16440}Používáš ji jako návnadu!
{16464}{16642}Byl to její nápad. Nebojte se, nic se jí nestane.|Cítím všechno, co se děje v její místnosti.
{16644}{16674}Věřte mi!
........