1
00:00:01,418 --> 00:00:02,663
Žil jsem si skvěle,

2
00:00:02,794 --> 00:00:04,453
než jsem strávil šest let v kómatu...

3
00:00:04,587 --> 00:00:05,619
a po probuzení...

4
00:00:05,755 --> 00:00:08,921
zjistil, že si má snoubenka vzala jiného.

5
00:00:09,926 --> 00:00:12,381
Můj syn neví, kdo jsem.

6
00:00:12,511 --> 00:00:14,588
Všechno se změnilo,

7
00:00:14,972 --> 00:00:16,217
včetně mě.

8
00:00:16,349 --> 00:00:18,555
Jediný dotyk, a vidím.

9
00:00:18,684 --> 00:00:21,354
Vidím věci minulé i budoucí.

10
00:00:21,480 --> 00:00:22,973
Přál bych vám vidět, co vidím já.

11
00:00:23,565 --> 00:00:25,189
V The Dead Zone jste už viděli...

12
00:00:25,316 --> 00:00:27,985
Moje podpora Grega Stillsona
je založená na...

13
00:00:28,110 --> 00:00:31,230
jeho vizi budoucnosti,
kerá slibuje úžasné věci.

14
00:00:31,739 --> 00:00:33,945
Johnny Smith. To je Greg Stillson.

15
00:00:39,163 --> 00:00:41,286
Přichází den zúčtování.

16
00:00:41,415 --> 00:00:44,167
Greg Stillson půjde do Washingtonu.

17
00:00:44,293 --> 00:00:47,460
- Zaprodal jsi tomu svůj život.
- Tohle má nejvyšší důležitost.

18
00:00:47,673 --> 00:00:50,342
Tak, co tomu říkáte?

19
00:00:50,466 --> 00:00:52,709
Znám tyhle lidi, jsou to moji sousedé.

20
00:00:53,095 --> 00:00:56,878
Za koláč a americkou vlajku
budou tleskat,

21
00:00:57,015 --> 00:00:58,473
ale až přijdou volby,

22
00:00:58,599 --> 00:01:01,684
nebudou pro vás volit,
pokud nebudete mít co říci.

23
00:01:02,019 --> 00:01:03,395
Au.

24
00:01:03,771 --> 00:01:04,803
Zjisti o ní víc.
........