1
00:00:05,640 --> 00:00:06,748
Nicole Morrettiová?

2
00:00:07,076 --> 00:00:09,103
Jsem doktor McNamara.
Budu vás operovat.

3
00:00:09,180 --> 00:00:10,391
Říkejte mi Nikki, prosím.

4
00:00:11,086 --> 00:00:13,591
Váš bezpečný domov nebude připravený
dřív jak za týden.

5
00:00:13,857 --> 00:00:15,470
Můžete se zotavovat tady.

6
00:00:15,652 --> 00:00:16,993
Neměl jste je sem vodit, doktore.

7
00:00:17,078 --> 00:00:17,995
Nejsou žádní vězni.

8
00:00:18,091 --> 00:00:23,537
Manžel paní Morrettiové nebyl zabit kvůli tomu,
že s námi byl v kontaktu.

9
00:00:23,638 --> 00:00:27,028
Zabila ho, protože přišel na to,
že to ona s námi byla v kontaktu.

10
00:00:34,500 --> 00:00:36,938
Chápu správně, že tuhle schůzku jste si sjednala vy,
paní Tedescová?

11
00:00:37,030 --> 00:00:37,652
Ano.

12
00:00:37,759 --> 00:00:41,637
V tom případě mi řekněte,
co se vám na sobě nelíbí.

13
00:00:43,590 --> 00:00:45,453
Proto jsem nepřišla.

14
00:00:46,289 --> 00:00:49,537
Illana a já jsme přišly jako zástupci našich dcer,

15
00:00:49,639 --> 00:00:51,195
požádat vás o pomoc.

16
00:00:51,333 --> 00:00:53,158
Aha. A jakou?

17
00:00:57,372 --> 00:01:00,645
Nejdřív bych vám měla ukázat Hannah.

18
00:01:08,149 --> 00:01:09,343
Jak se to stalo?

19
00:01:09,514 --> 00:01:10,982
Na kolotoči.

20
00:01:11,899 --> 00:01:15,221
Hannin culík se tam zachytit,
když byl v pohybu.

21
00:01:15,269 --> 00:01:18,948
Nemohla se dostat ze své sedačky
a prostě jí to...

22
00:01:20,014 --> 00:01:21,506
všechno strhlo.

23
00:01:21,602 --> 00:01:24,003
To je strašné. Moc mě to mrzí.

........