{1}{13}www.titulky.com
{14}{80}V minulých dílech jste viděli:
{192}{297}Neříkal mi Daniel náhodou o mocné zbrani,|kterou ovládají Jaffové na Dakaře?
{301}{344}Vlastně to není zbraň.
{344}{408}Ale upravili jsme ji, abychom zničili Replikátory.
{447}{502}Počkejte, kam ji nesete? Chci ji vidět!
{504}{563}Mohu si podržet své dítě?
{576}{703}Bude pro válečníky Oriů majákem|světla v nekonečné temnotě.
{706}{771}Povede nás ke slavnému vítězství.
{774}{815}Počkej, mluvíme tady o dítěti, ne?
{817}{925}Byla geneticky upravena,|bude dospělá za den a něco.
{935}{963}Nech mě, vezmi ji.
{964}{1003}O ano, to udělám.
{1096}{1157}Dalších šest světů padlo do rukou Oriů.
{1161}{1216}Podle svědků bitvy...
{1218}{1324}...je nepřítel veden mladou ženou|s výjimečnými schopnostmi.
{1554}{1584}Zapamatujte si tento den.
{1616}{1734}Kdy byla temnota zažehnána|a Počátek mohl zářit místo ní.
{1958}{2067}Rozhodli jste se zbavit stínů minulosti|a uvítat světlou budoucnost.
{2099}{2131}Nyní...
{2136}{2232}...slyšte slova Orisi.
{2386}{2415}To je Adria.
{2442}{2529}Nevěřící mezi vámi se snažili bránit našemu poselství.
{2536}{2619}Se zbraní v ruce se pokusili potlačit pravdu.
{2630}{2705}Ale selhali a byli poraženi.
{2720}{2768}Připomínám všem,
{2771}{2815}že Počátek nemůže být potlačen.
{2816}{2930}Proroste tímto světem a bezpočtem dalších.
{3061}{3155}Věřící mezi vámi byli bohatě odměněni.
{3163}{3200}Pravdou...
{3208}{3256}...Počátkem.
{3353}{3397}Teď je na vás,
{3400}{3480}abyste ostatním pomohli uvidět to, co vy.
{3489}{3588}Rozšířit poselství tím, že vstoupíte do armád Oriů.
{3847}{3859}Pane,
{3863}{3935}zachytávám energii z povrchu planety.
{3936}{3961}Co je to?
{4028}{4106}Vlna radiace, která se rychle šíří od brány.
{4110}{4137}Dostaňte je pryč.
{4647}{4701}- Co se stalo?|- Na to se snažíme přijít.
{4706}{4785}Pane, nezaznamenávám na planetě žádné známky života.
{4789}{4818}To je nemožné.
{4827}{4867}Co je to? Chyba senzorů?
{4876}{4922}Všechno funguje normálně.
{4977}{5033}Na té planetě jsou tisíce lidí.
{5049}{5068}Má pravdu.
{5088}{5152}Není tam nic.
{5631}{5635}.
{5635}{5639}..
{5639}{5643}..:
{5643}{5647}..::
{5647}{5651}..:: S
{5651}{5656}..:: St
{5656}{5660}..:: Sta
{5660}{5664}..:: Star
{5664}{5668}..:: StarG
{5668}{5672}..:: StarGa
{5672}{5676}..:: StarGat
{5676}{5680}..:: StarGate
{5680}{5684}..:: StarGate T
{5684}{5688}..:: StarGate Tr
{5688}{5692}..:: StarGate Tra
{5692}{5697}..:: StarGate Tran
{5697}{5701}..:: StarGate Trans
{5701}{5705}..:: StarGate Transl
{5705}{5709}..:: StarGate Transla
{5709}{5713}..:: StarGate Translat
{5713}{5717}..:: StarGate Translati
{5717}{5721}..:: StarGate Translatio
{5721}{5725}..:: StarGate Translation
{5725}{5729}..:: StarGate Translation t
{5729}{5733}..:: StarGate Translation te
{5733}{5738}..:: StarGate Translation tea
{5738}{5742}..:: StarGate Translation team
{5742}{5746}..:: StarGate Translation team :
{5746}{5750}..:: StarGate Translation team ::
{5750}{5754}..:: StarGate Translation team ::.
{5754}{5758}..:: StarGate Translation team ::..
{5758}{5762}..:: StarGate Translation team ::..|U
{5762}{5766}..:: StarGate Translation team ::..|Uv
{5766}{5770}..:: StarGate Translation team ::..|Uvá
{5770}{5774}..:: StarGate Translation team ::..|Uvád
{5774}{5779}..:: StarGate Translation team ::..|Uvádí
{5779}{5793}..:: StarGate Translation team ::..|Uvádí:
{5795}{5831}Překlad:
{5831}{5855}Pomeranc, Mar-Gec-Al, Booobika
{5869}{5911}Časování:
{5911}{5935}Merlin
{6007}{6055}Korekce:
{6055}{6079}Pomeranc, Mar-Gec-Al, ZuSka, 1shark1, Hack, peetter
{6118}{6179}Stargate SG-1 10x07 Counterstrike|Verze: 1.00
{6200}{6228}Hrají:
{6250}{6314}pplk. Cameron Mitchell
{6362}{6420}pplk. Samantha Carterová
{6458}{6518}jaffa Teal'c
{6547}{6598}Vala Mal Doran
{6603}{6678}generál Hank Landry
{6776}{6824}Dr. Daniel Jackson
{6861}{6910}..:: StarGate Translation team ::..
{6923}{7012}http://www.sga-project.com/sgtt|http://www.sgtt.scifi-guide.net
........